Илиада. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского. Гомер

Читать онлайн.
Название Илиада. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского
Автор произведения Гомер
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn 9785448523311



Скачать книгу

время трояне, лишь натиск ахеян пощупав,

      В Илион бы укрылись, от слабости духа своей,

      Но Энею и Гектору мудрый совет дал не скупо, {75}

      Сам гадатель по птицам, сын старший Приама, Гелен:

      «Гектор, также Эней! Ведь на вас лежит больше прочих

      О троянах с ликийцами бремя забот; вы смелей

      В каждом вашем намереньи, – биться, иль мыслить, вы прочно

      Станьте здесь, чтоб бегущие рати у врат удержать! {80}

      Все бегут так стремительно к жёнам и детям, что, точно,

      Беглецы упадут, всем врагам в посмеянье лежать!

      Но, когда вы вокруг ободрите фаланги, поверьте,

      Оставаясь с данайцами, будем мы здесь всех сражать,

      Сколько б ни были ими теснимы; велит наше сердце. {85}

      Гектор, ты поспеши в город и передай по словам

      Нашей матери, – Пусть соберет благородных жён вместе

      В замок наш, светлоокой Афины богини где храм.

      Там, закрытые двери открыв, в святом доме бесстрашно,

      Тот покров возьмут пышный, который дороже всем нам {90}

      В царском доме, который сама любит больше домашних.

      На колени его белокурой Афине кладут.

      И двенадцать коров однолетних, ярма не познавших,

      В жертву в храм принести обещают, молиться бегут, —

      Пусть богиня помилует Трою, младенцев невинных; {95}

      Если от Илиона отбросить Тидида мы тут,

      Сможем, бурного воина, бегства всех здесь он причина;

      Воевода, я мыслю, ахеян храбрейший ведёт!

      Ахиллес не страшил так, великий мужей вождь бесчинный;

      Говорят, сын богини бессмертной! Сам гневом одет, {100}

      Всё свирепствует; в мужестве с ним же никто не сравнится!»

      Так сказал он, – и Гектор послушал тут брата совет;

      Быстро наземь с оружием прыгнул он сам с колесницы;

      Копья острые блещут, кругом ополченья пошёл,

      Распаляя на бой, сечу страшную, с пришлыми биться. {105}

      Обратились все в бой, и к ахеянам стали лицом;

      Вспять подались ряды, укротились аргивяне страшно,

      Мысля, – бог то незримый со звёздного неба сошёл,

      За врагов сам вступился; так все обратились трояне.

      Возбуждал Гектор так, призывая троян всех к боям: {110}

      «Дети Трои отважные, стойкие вместе с друзьями!

      Будьте верными, други, воздайте вы славу богам.

      Ненадолго от вас отлучусь в Илион я, чтоб с вами

      Дать лишь старцам совет и супругам, – пусть вместе все там

      Молят вечных богов, принося пышно жертвы тельцами!» {115}

      Говоря так им, Гектор в сияющем шлеме спешит;

      Бьётся сзади его, по ногам и по шее, концами

      Кожа чёрных быков, окружая огромнейший щит.

      Гипполоха сын Главк, и Тидея сын мощный, упруго

      Меж фаланг на средину сошлись, – кто кого поразит. {120}

      Чуть сошлись два героя, идущие друг против друга,

      Диомед, удивлённый, сам первый спросил так: «Скажи,

      Кто ты, муж из земных, столь