Кому на Руси жить хорошо (сборник). Николай Алексеевич Некрасов

Читать онлайн.
Название Кому на Руси жить хорошо (сборник)
Автор произведения Николай Алексеевич Некрасов
Жанр Поэзия
Серия Русская классика (АСТ)
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-102593-9



Скачать книгу

группа, любимых тогда,

      Со мной дружелюбно простилась:

      Тут были Одоевский, Вяземский: был

      Поэт вдохновенный и милый,

      Поклонник кузины, что рано почил,

      Безвременно взятый могилой.

      И Пушкин тут был… Я узнала его…

      Он другом был нашего детства,

      В Юрзуфе он жил у отца моего,

      В ту пору проказ и кокетства

      Смеялись, болтали мы, бегали с ним,

      Бросали друг в друга цветами.

      Всё наше семейство поехало в Крым,

      И Пушкин отправился с нами.

      Мы ехали весело. Вот наконец

      И горы, и Черное море!

      Велел постоять экипажам отец,

      Гуляли мы тут на просторе.

      Тогда уже был мне шестнадцатый год.

      Гибка, высока не по летам,

      Покинув семью, я стрелою вперед

      Умчалась с курчавым поэтом;

      Без шляпки, с распущенной длинной косой,

      Полуденным солнцем палима,

      Я к морю летела, – и был предо мной

      Вид южного берега Крыма!

      Я радостным взором глядела кругом,

      Я прыгала, с морем играла;

      Когда удалялся прилив, я бегом

      До самой воды добегала.

      Когда же прилив возвращался опять

      И волны грядой подступали,

      От них я спешила назад убежать,

      А волны меня настигали!..

      И Пушкин смотрел… и смеялся, что я

      Ботинки мои промочила.

      «Молчите! идет гувернантка моя!» —

      Сказала я строго. (Я скрыла,

      Что ноги промокли)… Потом я прочла

      В «Онегине» чудные строки.

      Я вспыхнула вся – я довольна была…

      Теперь я стара, так далеки

      Те красные дни! Я не буду скрывать,

      Что Пушкин в то время казался

      Влюбленным в меня… но, по правде сказать,

      В кого он тогда не влюблялся!

      Но, думаю, он не любил никого

      Тогда, кроме музы: едва ли

      Не больше любви занимали его

      Волненья ее и печали…

      Юрзуф живописен: в роскошных садах

      Долины его потонули,

      У ног его море, вдали Аю-Даг…

      Татарские хижины льнули

      К подножию скал; виноград выбегал

      На кручу лозой отягченной,

      И тополь местами недвижно стоял

      Зеленой и стройной колонной.

      Мы заняли дом под нависшей скалой,

      Поэт наверху приютился,

      Он нам говорил, что доволен судьбой,

      Что в море и горы влюбился.

      Прогулки его продолжались по дням

      И были всегда одиноки,

      Он у́ моря часто бродил по ночам.

      По-английски брал он уроки

      У Лены, сестры моей: Байрон тогда

      Его занимал чрезвычайно.

      Случалось сестре перевесть иногда

      Из Байрона что-нибудь – тайно;

      Она мне читала попытки свои,

      А после рвала и бросала,

      Но Пушкину кто-то сказал из семьи,

      Что Лена стихи сочиняла:

      Поэт подобрал лоскутки под окном

      И вывел всё дело на сцену.

      Хваля переводы, он