Разговоры (сборник). Сергей Волконский

Читать онлайн.
Название Разговоры (сборник)
Автор произведения Сергей Волконский
Жанр Русская классика
Серия
Издательство Русская классика
Год выпуска 1912
isbn



Скачать книгу

уж, разве нас, классиков, «допустят».

      – Совершенно напрасно думаете. Это одно из многих предубеждений – замкнутость Художественного театра для всего иного, чем он сам. Два доказательства налицо: «Гамлет» в постановке Крэга и введение системы Далькроза в программу драматической школы.

      – Да, и то и другое очень интересно… Да, Станиславский всегда был человек идеи.

      – И в лучшем смысле слова. Вы знаете, что Далькроза он не видал, он уверовал заочно.

      – Да, знаю… но не понимаю.

      – Чего?

      – Многого не понимаю. Не понимаю Крэга, то есть Крэга в Москве, не могу себе представить сочетание москвичей с английским эстетом; и не понимаю ритмическую гимнастику в Художественном, не вижу ее слияния ни с репертуаром, ни со способом игры.

      – Отчего же, например, вы не представляете себе Крэга в Москве?

      – Послушайте, Крэг – последнее слово эстетической изысканности, отрешенности от действительности. Да, кстати, вы видели его декорации к «Гамлету»?

      – Видел декорации, если это можно назвать таким именем.

      – И что же?

      – Это нечто надмирное, уносящее вас вон из условий пространства и времени.

      – Ну вот видите; и в такую обстановку «вне условий» войдут наши обусловленные москвичи?

      – Войдут, и я уже видел, как входят.

      – Да ведь войти не довольно, надо и ходить.

      – И пойдут: я видел, как ходили.

      – Я вам вот что скажу: театр как стиль, – стиль не в смысле обстановки, а в смысле способа, – очень растяжим, не спорю, но все-таки на двух концах его всегда то же самое: на одном конце – смазной сапог, на другом – котурна, на одном – картуз, на другом – шляпа с пером. Сами решите, к чему из двух Художественный театр ближе.

      – Да к чему бы ни был ближе, почему и не стараться от одной полярности идти к другой?

      – А если вы на это смотрите с точки зрения опыта, то в добрый час; только не требуйте, чтобы все верили в результат. Московский театр – это калач, Крэг – ром, и сколько ни поливайте, как ни воспламеняйте, плум-пудинга не будет, а калач испорчен.

      – Ну, знаете, аллегории хороши post factum, задним числом, а не в предсказаниях.

      – Моя аллегория post factum, она выражает мое ожидание.

      – А я верю в результат. Я верю в картинность, в которой вы так сомневаетесь; верю, потому что уже видел. Я видел первую картину «Гамлета» – декорацию и людей в костюмах – и не забуду: в лунном полусвете и в архитектурном полумраке эти рыцарские тени – сходятся, расходятся, появляются, пропадают.

      – Говорили?

      – Нет, еще не говорили; без слов жили.

      – Без слов лучше. Но нужно, чтоб было очень хорошо.

      – Уверяю вас, что было хорошо. Я вам говорю, вы не знаете, как они репетируют. У них такое чувство жизни, что не может не быть красиво.

      – Все это так, но без техники жеста не может ничего выйти.

      – У них техника чувства. Вы не можете себе представить, что это такое, когда на репетиции сидят человек