Разговоры (сборник). Сергей Волконский

Читать онлайн.
Название Разговоры (сборник)
Автор произведения Сергей Волконский
Жанр Русская классика
Серия
Издательство Русская классика
Год выпуска 1912
isbn



Скачать книгу

всегда считал тонким наблюдателем, но вы, кажется, еще тоньше и наблюдательнее, чем я думал.

      – Не благодарю, потому что это правда.

      – А за правду, за приятную правду, разве не благодарят?

      – Нет, потому что она всегда ниже действительности.

      – Однако! Не за скромность вы в рай попадете.

      – Пожалуйста! Мой девиз: «Humble quand je me con-sidere, fiere, quand je me compare». (Когда оцениваю себя, – скромен, когда сравниваю, – горжусь.)

      – Но вы больше любите сравнения, чем размышления.

      – Ну, конечно, я не скажу, как одна французская барыня, когда я ее спросил, чем она любит больше заниматься, – «Размышляю. Я очень люблю размышлять».

      – Это прелестно! Синий чулок?

      – И то неудачный – пятка торчала… Но, опять-таки словами доброго и нежного царя счастливых берендеев, «в сторону не будем уклоняться, на прежнее вернемся». Чтобы от воззрений вообще перейти к вашим воззрениям, признайте, что вы, как истинно русский человек…

      – Нет, пожалуйста, о политике мы не говорим, во всяком случае, я не отвечаю.

      – Что, я слишком глубоко копнул?

      – И не глубоко и не мелко, а просто куда не следует. Мы, кажется, говорили о вкусах, о классицизме, а кто-то – только не я – свернул на «патриотизм».

      – Едко. Но более едко, чем метко.

      – Пожалуйста, рифмой не отделаетесь. Обстоятельство не доказательство.

      – А это разве не рифма? А алиби разве не обстоятельство?

      – Да, но рифма не alibi.

      – Вот если бы вы не были заскорузлым реалистом, вы бы этого никогда не сказали.

      – Чего?

      – Что рифма не доказательство.

      – А по-вашему, теорема? «Сомненье, волненье – что и требовалось доказать»?

      – Ну как же вам не стыдно! Доказательство ad absurdum вовсе не такое уничтожающее, как принято думать, раз сказано: верю, потому что нелепо, credo, quia absurdum. Что касается рифмы, то ведь это одна из граней многогранного искусства, а что верно для целого, верно и для части, и если мы говорим о доказательности, об убедительности, вообще о силе искусства, то я имею право…

      – Однако Толстой свой «Труп» написал без рифмы. И не слабо, могу вас уверить.

      – Так мало ли что; он его и без музыки написал, это не значит, что музыка не сильна оттого, что Толстой без нее обошелся. Да, кстати, расскажите про «Труп».

      – Что же рассказать, я его и не читал, и не видел.

      – Да вы же ходили на репетиции Художественного – вы были «допущены».

      – Ну да, отдельные сцены… даже по нескольку раз…

      – Не скупитесь, не скупитесь. Какова пьеса?

      – Вот уж не для вас: именно «пьесы» и нет.

      – А что же?

      – Прямо куски жизни. Люди обмениваются словами, кто поплачет, кто закурит папироску…

      – Ну да, ну а содержание… события развертываются?

      – Да, по-видимому; Москвин даже, кажется, стреляется. Но разве в этом суть? Мы в жизни разве видим события? Мы видим только людей – разговаривающих, закуривающих,