Створи щось. Історії, які неможливо (не) прочитати (збірник). Чак Поланік

Читать онлайн.
Название Створи щось. Історії, які неможливо (не) прочитати (збірник)
Автор произведения Чак Поланік
Жанр Зарубежная образовательная литература
Серия
Издательство Зарубежная образовательная литература
Год выпуска 2015
isbn 978-617-12-1270-1, 978-0-385-53805-3, 9786171212695



Скачать книгу

їм борнею? (Пер. Г. Кочура.)

      41

      Вступні іспити до вишів США не складаються – до них зараховують за результатами випускних шкільних тестів SAT.

      42

      Брати Болдуїн (Алек, Деніел, Вільям і Стівен) привабливі й зовні схожі один на одного. І всі як один стали акторами, чия слава припала на 1990-ті роки. «Сімейство Кардаш’ян» (англ. Keeping Up with the Kardashians) – американське реаліті-шоу, в якому знімалися п’ять сестер.

      43

      «Пригоди Роккі та Бульвінкля» – мультфільм, який виходив на телебаченні з 1959 по 1964 рік. Головні герої – білка-летяга Роккі й лось Бульвінкль. За задумом режисера Андерсона цей мультсеріал – пародія на популярні телешоу. Фраза «Гей, Роккі, зараз я витягну кролика…» стала означати «неможливе завдання від шефа».

      44

      Теорія струн – напрямок теоретичної фізики, що вивчає динаміку взаємодії не точкових часток, а одновимірних протяжних об’єктів, так званих квантових струн. Теорія струн поєднує в собі ідеї квантової механіки і теорії відносності, тому на її основі, можливо, буде побудована майбутня теорія квантової гравітації.

      45

      Викладачі у сфері спеціального навчання в проміжній школі викладають предмети рівня середньої школи розумово чи фізично упослідженим дітям.

      46

      «Скеля Фреґлів» (англ. Fraggle Rock) – дитячий телевізійний серіал, де основні дійові особи – фреґли, ляльки-мапети.

      47

      «Убити пересмішника» (англ. To Kill a Mockingbird) – роман американської письменниці Гарпер Лі, опублікований 1960 року, класика сучасної американської літератури.

      48

      Зумба (ісп. Zumba) – танцювальна фітнес-програма на основі популярних латиноамериканських ритмів.

      49

      «Гоум дíпо» («Хатнє сховище»), англ. The Home Depot – американське роздрібне торгове підприємство в галузі будівництва, будівельних та побутових товарів.

      50

      Євангелія від Матвія 5:5: «Блаженні лагідні, бо землю вспадкують вони».

      51

      Інвазійні (інвазивні) види – види зі значною здатністю до експансії, які розповсюджуються природним шляхом або за допомогою людини й становлять значну загрозу для флори й фауни певних екосистем, конкуруючи з автохтонними видами за екологічні ніші, а також спричиняючи загибель місцевих видів…

      52

      Кудзу (Pueraria lobata) – волокниста харчова, лікарська і кормова рослина, що на півдні США використовувалася для запобігання ерозії ґрунтів; наразі – вельми поширений бур’ян.

      53

      Дрейсéна річко`ва (Dreissena polymorpha) – поширений вид двостулкових молюсків родини тригранкових (Dreissenidae), який зустрічається у прісних і солонуватих водах басейнів Чорного й Каспійського морів. Є розселенцем у Північній Америці, Великій Британії, країнах Західної Європи. Завдає значної шкоди, заселяючи гідротехнічні споруди, труби, а також чіпляючись до водних рослин і тварин.

      54

      AED – Automated External Defibrillator (автоматичний зовнішній дефібрилятор – АЗД).

      55

      Коефіцієнт