Уроки мудрости. Конфуций

Читать онлайн.
Название Уроки мудрости
Автор произведения Конфуций
Жанр Философия
Серия
Издательство Философия
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-71939-6



Скачать книгу

покорность свою изъявили они.

V

      Чжоу они изъявили покорность свою.

      Воля небес не навечно почиет на вас!

      Лучшие лучших из иньских служилых людей

      Предкам творят возлиянья в столице у нас.

      Нашему предку творят возлиянья, надев

      Платье с секирами, в прежнем убранстве главы[234].

      Вы, из достойных достойные слуги царя,

      Вашего предка ужели не помните вы?

VI

      Вашего предка ужели не помните вы?

      Кто совершенствует доблесть духовную, тот

      Вечно достоин пребудет и воли небес,

      Много от неба и сам он получит щедрот.

      Инь, до того как народ и престол потерять,

      Вышнего неба владыке угодна была.

      Инь пред очами да будет! Хранить нелегко

      Судьбы великие. И сохранившим – хвала!

VII

      Судьбы и волю небес сохранить нелегко!

      Трон сохраняя, от неба себя не отринь!

      Славы сиянье о долге свершенном простри,

      Мудро размысли, как небо отринуло Инь!

      Вышнего неба деянья неведомы нам,

      Воле небес не присущи ни запах, ни звук!

      Примешь Вэнь-вана себе в образец и закон –

      Многие страны с доверьем сплотятся вокруг!

      Ода о царях Вэнь-Ване и У-Ване и о покорении царства Инь-Шан

      (III, I, 2)

I

      Светлая, светлая доблесть взошла на земле –

      Воля державная неба сошла с вышины![235]

      Трудно, однако, на небо одно уповать

      Да и царем быть – дела управленья трудны.

      Иньский наследник небесный престол занимал

      Он и утратил четыре предела страны[236].

II

      Князем был Чжи, говорят. Его средняя дочь,

      Жэнь по прозванью, в Инь-Шэн появилась она.

      К нам она в Чжоу пришла, чтоб супругою стать,

      Жить она стала в столице как Ван-цзи[237] жена.

      Ван-цзи, наш предок, совместно с супругой своей

      Жили, и долг свой они соблюдали сполна.

      Там величавая Жэнь от него понесла,

      Там Просвещенного в мир породила она.

III

      Этот Вэнь-ван был наш царь Просвещенный, и он

      Сердцем внимателен был и исполнен забот.

      Вышнему неба владыке со славой служил,

      Много от неба он принял и благ, и щедрот.

      Доблесть души и достоинство в нем без пятна!

      Царство над миром он принял и с ним его род.

IV

      Вышнее небо взирает на землю внизу,

      Воля небес поручить ему царство – тверда.

      Годы правленья Вэнь-вана едва начались –

      Небо готовит подругу ему навсегда.

      Там, где находится северный берег у Ся,

      В этой стране, что у самого берега Вэй[238]

      Брачного возраста царь Просвещенный достиг.

      Царства великого князь был там с дочкой своей.

V

      С князем великого царства и дочка его,

      Чистой красою – как младшая неба сестра!

      Сделав подарки, о счастье гадает Вэнь-ван –

      К



<p>234</p>

Ныне побежденные потомки дома Инь в своих древних одеждах и шапках, отличных от наших, прислуживают при жертвоприношениях родоначальнику нашей династии Вэнь-вану.

<p>235</p>

Когда внизу, на земле, появляется человек, сияющий светом духовной доблести и совершенной мудрости, на него нисходит величественная воля неба, дарующего ему престол.

<p>236</p>

Би – созвездие Гиады.

<p>237</p>

Голова овцы выглядит непомерно большой, так как тело ее истощено голодом.

<p>238</p>

Рыбы в реке нет, и мереже нечего ловить, кроме отразившихся в воде звезд.