Последние из Валуа. Анри де Кок

Читать онлайн.
Название Последние из Валуа
Автор произведения Анри де Кок
Жанр Исторические приключения
Серия
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 1871
isbn



Скачать книгу

разбойниками.

      – И он вас отпустил? В таком случае вам чрезвычайно повезло.

      – Я предъявила ему охранную грамоту, подписанную госпожой Екатериной Медичи.

      – И, отвесив вам поклон, дез Адре позволил вам уйти? Вот видите! Его сердце еще не совсем очерствело. Он уважает красоту и могущество… Но вы говорили, что в окрестностях Гренобля – вероятно, уже после вашего визита в Ла Мюр, – с вами случилось некое происшествие, о котором у вас остались не самые лучшие воспоминания?

      – Да. Слушайте.

      По приказу хозяина слуги, сервировавшие стол, уже давно удалились, но из предосторожности, прежде чем Тофана начала свой рассказ, граф все же запер двери столовой.

      Рассказ этот мы повторять не будем – читатель уже знает его содержание, так как присутствовал при встрече мнимой графини Гвидичелли с людьми, которым было известно не только ее настоящее имя, но и цель ее приезда во Францию…

      Когда Тофана закончила, граф воскликнул, нахмурившись:

      – Дьявол! Дело обстоит более серьезно, нежели я полагал. Кто эти люди, которые знают столь многое? Возможно, Елена, вам следует рассказать об этой встрече королеве-матери.

      – Я и намеревалась, но затем подумала…

      – Подумали?

      – Вдруг, испугавшись того, что орудие ее ненависти, ее возмездия, стало известно, королева-мать решит отказаться от моих услуг?

      – Действительно, она может отослать вас обратно в Италию.

      – А я хочу остаться во Франции, в Париже.

      – Рядом с вашими сыновьями! Это понятно. Кроме того, слова этих людей… этого человека, так как с вами говорил только один из них…

      – Да, и я узнаю его голос из тысячи, уверяю вас.

      – Слова этого человека весьма туманны. «Не пройдет и трех месяцев, – заявил он вам, – как ты убедишься, что мы не обманывали тебя, говоря, что знаем имена тех двух персон, которых ты собираешься убить в Париже!» Но имена этих двух персон он ведь не назвал?

      – Их он мне сообщить отказался.

      – Возможно, он и не знал их. Пытался вас запугать, только и всего. Очевидно одно: этот человек и его спутники будут не из числа ваших друзей.

      – Если то были мои враги, почему же они не убили меня, пока я находилась в их власти?

      – Потому, что не хотели проливать мою кровь.

      – Или же потому, что придумали для меня более жестокое наказание, чем смерть.

      – Полноте! Что за мысль! Какое же наказание может быть более жестоким, чем смерть?

      – Вот и я задаюсь этим вопросом со дня той проклятой встречи, но так и не нахожу ответа. Это-то меня и беспокоит.

      – Ба! Несколько итальянцев, которых свел с вами случай и которых вы никогда больше не увидите! В любом случае Орио придется проследить за тем, чтобы у дома Рене не слонялись сомнительные личности. Я же, со своей стороны, при дворе, в городе, тоже обещаю вам приглядывать за теми, чье поведение покажется мне подозрительным. Кстати, который час? Полдень. Мой шурин должен ждать меня в доме д'Аджасета. Полагаю, Елена, вы от меня возвращаетесь домой?

      – Да.

      – Хорошо.