Рославлев, или Русские в 1812 году. Михаил Загоскин

Читать онлайн.
Название Рославлев, или Русские в 1812 году
Автор произведения Михаил Загоскин
Жанр Русская классика
Серия
Издательство Русская классика
Год выпуска 1831
isbn 978-5-4444-0456-0



Скачать книгу

id="n_30">

      30

      Четырехместной карете (фр.).

      31

      Величие (ит.).

      32

      Фи, фи, кузен! (фр.)

      33

      Аустерлиц – деревня в Моравии (Чехословакия). Под Аустерлицем союзные русские и австрийские войска в декабре 1805 г., проиграли сражение Наполеону.

      34

      Под Прейсиш-Эйлау 8 февраля 1807 г. произошло кровопролитное сражение между русской и французской армиями, в котором Наполеон не сумел одержать победу. Нови – город в Северной Италии, где в августе 1799 г. русско-австрийская армия под командованием Суворова разгромила армию французов.

      35

      Блаженны верующие (фр.).

      36

      Континентальная блокада, запрещающая торговые отношения с Великобританией, была навязана Наполеоном России в 1807 г. Ее целью было защитить французскую экономику от торговой конкуренции с более развитой Великобританией.

      37

      Здравствуйте, господа! (фр.)

      38

      Послушайте, господа! (фр.)

      39

      Какой ужас! (фр.)

      40

      Какая дерзость! (фр.)

      41

      Этому нет названия! (фр.)

      42

      Прическа римского императора Тита Флавия Веспасиана (39–81 гг.): завитые и зачесанные на лоб волосы. В стиле Титуса (фр.).

      43

      Примерного удовлетворения! (фр.)

      44

      Матильда – героиня одноименного романа Коттен. История трагической любви мусульманского полководца Малек-Аделя и английской принцессы Матильды нарочито проецируется Загоскиным на любовный конфликт его романа.

      45

      Рыцарь Амадис – имеется в виду герой одного из самых популярных в XIV–XVI вв. испанских рыцарских романов «Амадис Гальский», совершающий многочисленные рыцарские подвиги и сохраняющий пылкую любовь к своей единственной избраннице.

      46

      Прощай, дорогой друг! (фр.)

      47

      Приспособление к спусковому механизму (нем.).

      48

      Я погиб! (фр.)

      49

      Хорошо! Пусть будет так! (фр.)

      50

      Имеется в виду «антифранцузская» брошюра «Мысли вслух на Красном крыльце с приложением письма Силы Андреевича Богатырева к одному приятелю в Москве», сочиненная губернатором Москвы Ф. В. Ростопчиным (вышла в свет в 1807 г.).

      51

      Одер – изнуренная лошадь.

      52

      Оркестры, составленные из охотничьих рогов, возникли в России в середине XVIII в. и просуществовали около ста лет, каждый из рогов мог извлекать только один звук.

      53

      Дорогое дитя! (фр.)

      54

      Мой ангел! (фр.)

      55

      Речь идет о комической опере «Дианино древо, или Торжествующая любовь» (текст Л. Да Понте; переделка с итальянского И. А. Дмитревского; музыка В. Мартина-и-Солера).

      56

      Боже! Какая мерзость! (фр.)