Варяжская сага. Пряди Ансгара. Борис Корниенко

Читать онлайн.
Название Варяжская сага. Пряди Ансгара
Автор произведения Борис Корниенко
Жанр
Серия У истоков Руси
Издательство
Год выпуска 2024
isbn 978-5-4484-4762-4



Скачать книгу

жизнь и теперь сам же ее отнимает. Он не расспрашивал подробно, но знал, что эти годы Сорока жила то портомойничая, то варя еду, то прибираясь в доме Завида. Взамен она имела свой угол и чем накормить дочь. Никто ее особо не обижал, но и радости в ее жизни было мало. Если Ансгар оставит ее здесь, то она продолжит это свое унылое существование, а их дочь скоро подрастет, будет надрываться, помогая матери, пока какой-нибудь дружинник не подомнет ее под себя. Ансгар не хотел для них такой жизни.

      – Послушай, – сказал он, прижав к себе Сороку и поглаживая по волосам, – если хочешь, я увезу вас в Хольмгард. Там есть хорошие люди, которые примут тебя и не дадут в обиду.

      – Да! – обрадовалась Сорока. – Да! Забери нас! Увези отсюда!

      – Хорошо-хорошо, – улыбнулся Ансгар, – можешь собираться в путь.

      – Ой, да и чего собираться-то? Ничего у меня своего-то и нет! В один миг готова буду! – Сорока засмеялась, но потом вдруг веселье сошло с ее лица, и она спросила: – Ну а ты? Ты будешь с нами?

      – Нет, родная! Прости, но я должен буду уйти. Не знаю, сколько мне предстоит странствовать, но когда сослужу я службу князю Вольге, когда найду я брата своего – тогда обязательно вернусь! Слышишь? Ну не плачь только! Ведь не завтра расстаемся.

      Слезы лились из глаз Сороки, но она потянулась к Ансгару, обвила его шею руками, прижалась мокрой и соленой щекой к бороде и прошептала:

      – Коли не завтра, так хочу еще любви твоей!

* * *

      Завид на прощанье расщедрился, дал коня для Сороки и еще пару заводных лошадей. Ансгару подарил богато украшенный нож франкской работы. Вручая его, спросил:

      – А может, останешься? Мне такие люди нужны. Сделал бы тебя сотником.

      Ансгар только улыбнулся:

      – Князь Вольга обещал мне больше. Но я иду к нему не за этим.

      – Ну да! Рассказывай! – хлопнул его по плечу ярл. – Ладно, я не в обиде. Ты, конечно, рожден для большего, чем сидеть в наших диких краях. Если побываешь в Цареграде, то на обратном пути пожалуй в гости, хочу послушать, как люди живут в тех краях.

      – Уж постараюсь!

      – Что ж, в добрый путь!

      – В добрый путь!

      Ансгар сел на коня, посадил перед собой завизжавшую от восторга Сойку и тронул поводья. Сороке, которая едва умела ездить верхом, дали самую смирную лошаденку, но она старалась не отставать от своего ладо. Последним шел Перенег с заводными лошадьми.

      – Будь осторожен в городе Рарога![24] Там не все ладно! – прокричал Завид вдогонку. Ансгар обернулся, но ярла уже не было видно, ушел. Что он хотел сказать? Что́ неладно в Хольмгарде? Почему Завид не сказал об этом раньше? Ансгар пожал плечами – не возвращаться же назад, чтоб расспросить подробнее.

      Когда уже отъехали от города, задул ветер, и Ансгар вдруг вспомнил слышанное в сумерках:

      Ветер лихой, подними меня,

      Подними меня в небо ясное…

      – Послушай, хочу спросить тебя, – обратился он к Сороке, – когда я лежал без памяти, что ты пела надо мной? От твоей песни



<p>24</p>

Рарог – предположительно славянский вариант имени Рюрик.