Ли и Хэйвин. Рико Нуро

Читать онлайн.
Название Ли и Хэйвин
Автор произведения Рико Нуро
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785006590816



Скачать книгу

хоть немного развеять панические настроения я трещала, как сорока. Говорила обо всем: о хорошей погоде, о том, как встретила Бю, о том, что завтра надо идти на поле, лишь умолчала о Тьме. И только когда все начали укладываться спать, я подошла к Ви:

      – Будьте осторожны. Слышала, будто бы нашли… убитую Тьму, – я постаралась говорить непринуждённо, но голос натужно скрипел.

      – Рядом с деревней? – спросила Ви, отвлекаясь от мойки большой кастрюли, к которой прилипли варёные бобы.

      – Недалеко, – ответила я расплывчато. – Из дома ночью лучше не выходите.

      – Хорошо, – медленно ответила сестра, внимательно разглядывая меня. – Это все?

      – Это все.

      Ночь была тяжёлой, я практически не спала, лишь изредка проваливалась в тяжёлую полудрёму.

      Я думала о том, что никогда прежде не уезжала из дома. Было лишь одно воспоминание из самого раннего детства: отец посадил меня на повозку и мы куда-то едем. Я помню розовые деревья, и большой каменный мост, помню как сладкий ветер обдувал лицо, помню шелест травы, помню спину отца, подгоняющего лошадей.

      Но мама говорила, что этого никогда не было, и не могло быть, ведь и я и мой отец никогда в жизни не покидали нашей провинции. Да и лошадей с повозкой у нас тоже не было. А Ви сказала, что розовых деревьев не бывает в природе.

      Когда я встала было ещё темно. Мама тяжело дышала во сне. Когда утром она проснётся, я буду уже далеко.

      Никто не встал проводить меня, я так хотела, но стоило мне только выйти из своей комнаты, как шорохи раздались с трёх сторон. Три пары глаз устремились на меня.

      Наспех перекусив безвкусными лепёшками, я перекинула через плечо сумку и подошла к двери. Время идёт очень быстро, только в такие моменты чувствуешь это особенно остро. Не найдя в себе силы оглянуться, я вышла из дома и тихо прикрыла дверь.

      Платформа была пуста. Только пыхтящий поезд и старик, подметающий выпавшие излишки риса из открытых вагонов.

      – А этот поезд едет до Серебряных гор? – спросила я.

      Мне думалось, что здесь будет много людей, провожающих, отправляющих, встречающих, да хоть кого! но нас было только трое: старик, поезд и я.

      – Так и есть, – ответил старик, не поднимая глаз.

      – Где вагон для людей?

      – Для людей?

      Поезд издал протяжный гул и тяжело выдохнул.

      – Да-да! Для людей! – нервно ответила я.

      – Так первые десять они для риса…

      – Отлично, а для людей?! – я уже готова была сорваться с места и запрыгнуть в любой из медленно отъезжающих вагонов.

      Колёса дрогнули под тяжестью вагонов, и тихо шурша, начали движение.

      – Для людей-то? Последний. Но не советую туда садиться.

      – Почему? – спросила я, останавливая свой бег.

      – Так он идёт к Хэйвинам, чего там делать?

      – Мне туда и надо!

      Поезд тронулся, локомотив медленно потянул за собой длинный хвост из вагонов. Я едва успела зацепиться за дрожащую ручку и подтянуть себя наверх, в то же мгновение