Название | Новое платье Леони |
---|---|
Автор произведения | Катрин Панколь |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | Мучачас |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-17-091356-5 |
– Ах, ну да! Какая же я рассеянная! Спасибо вам, месье!
Это был плюшевый мишка. Красный плюшевый медведь, которого он нашел в глубине отдела с игрушками. На самой нижней полке. Никто его не брал. Он, правда, был какой-то слишком красный.
– И как мы его назовем? – спросила она вечером, когда они сидели вдвоем возле сторожки Жоржа и Сюзон и смотрели на звезды.
– Половинка Черешенки.
– Потому что он красный?
– Да, и потому, что такое имя было в пьесе, которую я очень люблю и которая называется «Лето». Там разговаривают две кошки, Половинка Черешенки и Его Величество Чесночок. Ты моя половинка и черешневая сладость моей жизни…
Она ничего не сказала. Бывают случаи, когда совсем не нужно ничего говорить. Даже, наоборот, лучше промолчать, чтобы ничего не испортить.
И вот наступил тот ужасный вечер.
Так она его с тех пор называла: «Тот ужасный вечер».
Фернанда жаловалась, что ее пучит, тошнит, кружится голова. Она держалась за живот, массировала себе поясницу, кривилась от боли. Она оттолкнула тарелку, оттолкнула стакан. Начала икать, сказала, дай мне тазик, меня сейчас вырвет, она впивалась своими острыми черными глазками ей прямо в глаза. Леони предложила ей выпить грогу, травяного настоя, теплого вина – да все равно чего, лишь бы получить возможность высыпать туда свой порошок. Люсьен завтра должен был уезжать, он ждал ее в машине, это была их последняя ночь, последняя ночь, и эта старая карга не желала ничего ни есть, ни пить.
Фернанда привстала. Оперевшись на стол, тяжело упала на стул.
– Помоги мне! Ты видишь, я подняться не могу.
Леони обхватила руками туловище Фернанды, отвернувшись, чтобы не видеть ее черных ноздрей, и старуха прошипела:
– Думаешь, я не знаю, что ты меня каждый вечер усыпляешь?
Она чуть не уронила старую ведьму, но вовремя сдержалась:
– Что вы имеете в виду?
– Что ты подмешиваешь мне наркотики.
Леони ничего не ответила. Нельзя было волновать Фернанду. Был еще шанс, что она уснет.
Она проводила ее до комнаты. Разобрала кровать, поправила подушки. Налила воды в стаканчик для промывания зубов. Раздела ее, положила в постель. И встала, ожидая, у изголовья кровати. Она не осмеливалась ничего сказать.
– Возьми газету и почитай мне.
Она взяла газету на столике у кровати и принялась читать новости.
Фернанда посмотрела на нее, гнусно улыбаясь.
– И говори погромче! Я не слышу!
Она откашлялась и продолжала читать дрожащим голосом:
«Маленькая война месс в Сан-Николя-дю-Шардонне…»
– Я не хочу историй про попов! Другое читай!
Леони пролистала газету и начала: «Юбилей королевы Англии. Двадцать пять лет назад принцесса Елизавета стала королевой, и чтобы справить этот серебряный юбилей, в Лондоне были устроены пышные королевские празднества. Пять миллионов туристов прибыли в Англию из соседних стран. Праздник