Название | Проклятие её моря |
---|---|
Автор произведения | Карина де Сантис |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
– Я согласна с мисс Бернадеттой. Стив, приступай к готовке, нужно накормить людей.
Все обернулись на голос Чайки. Та, хоть и стояла позади всех, сейчас выглядела уверенней. Руки были скрещены на груди, поза – наглая, а лицо само олицетворение спокойствия. Ни следа от потерянной и неуверенной девушки, что выходила на палубу пару часов назад. Теперь, вне всяких сомнений, на палубе стоял кровавый капитан, расценивающий неподчинение приказам как добровольное подписание смертного приговора.
Если Чайке и было некомфортно в ее-то незавидном положении от многочисленных осуждающих взглядов команды, то она умело скрывала это. А вот стоящая рядом Адель не могла сдержать своего самодовольства, скрестив руки на груди и совсем не обращая внимания на Мигеля, который, хватая лапками ее рыжие пряди, тихо шипел.
– Ваше слово, мисс Обри, сейчас не имеет под собой никакого веса, – лаконично ответил ей квартирмейстер, одарив ледяным взглядом.
Бернадетта видела, что капитанша немного стушевалась, а старпом уже почти открыла рот, готовая дать колкий ответ, как в эту маленькую перепалку вмешался еще один грубый голос:
– Слушаюсь, капитан.
Стив, открыто показав свое неповиновение, сурово уставился на Леона, ожидая, какие же действия сейчас он предпримет. И, судя по резко переменившемуся лицу главы корабля, он был готов прямо сейчас совершить ряд необдуманных и глупых поступков. Вроде убийства кока. Но спустя долгую минуту он наконец совладал с собой. Вероятно, понял, что убийством единственного человека, способного их всех накормить, он ничего не добьется, и нехотя выплюнул:
– Иди готовь, Дэйвис. Понадеемся, что бог избавит нас всех от преждевременной смерти, – и, перекрестившись, квартирмейстер быстро покинул палубу.
Пираты, поняв, что ловить здесь больше нечего, тоже стали медленно расходиться. Некоторые из них не преминули тем, чтобы намеренно задеть или толкнуть капитана и старпома, выражая таким образом свое отношение к ним и к ситуации в целом. Вот только Чайку, судя по ее насмешке в глазах, это забавляло. А Кидд, наоборот, осыпала крепким словом любого «широкоплечивого» придурка под грозный аккомпанемент Мигеля, состоящий из шипения и мало разборчивых звуков.
Бернадетта чуть склонила голову, встречаясь взглядами с Хортенсией, надеясь, что та увидит поддержку и гордость в этом незаметном жесте. Та лишь кивнула ей, одарив странным и долгим взглядом. Не став играть в гляделки, де Кьяри, заметив, что кок и пара помощников, схвативших ящик с мясом, направились на камбуз, поспешила следом.
Чашку с недоеденной едой она оставила на одном из столов на камбузе, бросив Стиву, что доест позже, ведь сейчас нужно было заняться готовкой. Команда ждет горячий и сытный обед. Кок ответил ей подозрительно-недовольным взглядом, поинтересовался самочувствием и, получив ответ о том, что все в полном порядке,