Название | Цветы на камнях |
---|---|
Автор произведения | Анюта Соколова |
Жанр | |
Серия | Острова |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
Без десяти два за нами зашёл чопорный льен и на ломаном языке пригласил следовать за ним. От обеда в императорском дворце я ожидала чего-то особенного и очень удивилась, когда обнаружила весьма скромную, по понятиям островов, столовую. Единственным украшением небольшого белого зала служили широкие арочные окна в обрамлении пилястров и декоративных фронтонов. Посреди располагался круглый стол на десять персон, застланный белоснежной скатертью, к белому фарфоровому сервизу прилагались самые обыкновенные приборы. Из общей гаммы выбивался букет в центре стола – хрустальная ваза с бордовыми, незнакомыми мне цветами. Их острые лепестки, похожие на иголки морского ежа, источали тонкий, чуть горьковатый запах.
Берган уже ждал нас, нетерпеливо расхаживая из угла в угол, словно запертый в тесной клетке зверь. На усталом бледном лице отчётливо читалось недовольство. У окна стоял Велон, чьё неизменное спокойствие лишь подчёркивало раздражение императора.
– Светлого дня, лоу Келао, – сдержанно произнёс Берган. – Лоу Лиара, лоу Илайя, рад вас видеть. Пожалуйста, присаживайтесь.
«Радость» выражалась в суровом взгляде, от которого хотелось забиться под стол, а ещё лучше – развернуться и трусливо сбежать. Повинуясь требовательному жесту, я заняла указанное место – по левую руку от Бергана. Несколько обнадёжило, что рядом сел Велон. Глава тайной службы ободряюще мне улыбнулся. Два проворных льена в чёрных костюмах, больше похожие на оперных певцов, чем на прислугу, разнесли суп – опять без каких-либо изысков, простой рыбный, но вкусный. Император ел молча и быстро, очень аккуратно и даже красиво. Он не смотрел по сторонам, длинные острые ресницы были опущены. На горячее нам тоже подали рыбу – филе тунца под соусом. Очевидно, меню подстраивали под гостей. Разговор не клеился. Отец перебросился парой общих фраз с Велоном, но слова увязли в настороженной тишине. Лиара, сидящая справа от императора, так боялась привлечь к себе внимание, что превратилась в безмолвную тень.
К тому моменту, как подали десерт, напряжение достигло высшей точки. От тихого звяканья положенной на блюдце чайной ложечки я чуть не подскочила. Берган выпрямился.
– Лоу Келао, я всесторонне обдумал сделанное вами вчера предложение и решил его принять. Союз Кергара и Айлу окончательно положит конец недоразумениям между материком и островами. Я прошу руки вашей дочери…
Моё сердце сжалась.
– …лоу Лиары.
Сестра оцепенела.
– Это большая честь для Айлу, Ваше Величество, – отозвался отец. – Моя девочка невероятно счастлива. Правда, доченька?
– Очень… счастлива, – выдавила она через силу и сжала побелевшие губы.
Впервые я увидела на лице Бергана эмоцию, отличную от досады или недовольства. В серых глазах вспыхнул гнев.
– Мне так не кажется, лоу Лиара. Что ж, раз я вам по каким-то причинам не подхожу, быть может, ваша сестра вас заменит?
Он повернулся ко мне. Взгляд обжигал.
– Лоу