Название | Одинокий трип некитайца по реке Янцзы |
---|---|
Автор произведения | Март Новельски |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006549531 |
Там я уселся в кресло. Мысли не давали покоя, ногу жгло уже не так сильно, но мне казалось что такое же жжение с каждой новой мыслью свербит у меня в голове. Я почувствовал себя очень неуютно. Достал телефон, открыл вичат, пролистнул список контактов. Хотелось с кем-то поговорить, но я не нашел такого человека в своих списках. Мне больше не хотелось здесь находиться. Я вызвал «диди» и ушел обратно на улицу…
Машина мчалась по мосту над Янцзы – река текла, как вечная тайна, унося в своих водах миллионы историй. Город лежал передо мной, как развернутая карта, освещенная оранжевыми огнями фонарей. Ухань всегда казалась задумчивой по вечерам, словно сама природа заставляла этот город углубляться в собственные мысли. Город навивал тоску, и я вдруг почувствовал, как мне одиноко. Оранжевые огни отражались на поверхности реки, как дрожащие воспоминания, которые никак не поймаешь. Город давил на грудь – это чувство я знал слишком хорошо. Одиночество. В чужом городе оно накатывает всегда, словно волна, неспешно и безжалостно. Однажды ты просто понимаешь, что никому здесь нет до тебя дела. Ни до твоих болезней, ни до твоих страхов, ни до твоей жизни. И если вдруг тебя не станет, если ты прямо здесь упадёшь и исчезнешь – никто даже не остановится. Вот так оно и приходит: сначала тебе кажется, что кто-то всё же должен заметить, но потом понимаешь – нет. И вскоре ты сам перестаёшь обращать внимание на себя. Стираешься.
Дорога автострады плавно заворачивала влево и описывала полукруг, а затем также плавно уводила меня куда-то вправо и вырисовывала почти такой же идеальный полукруг. Я чувствовал, что вязну в этом городе. Я попытался припомнить Россию и свою прежнюю жизнь с друзьями и близкими. Я напряг все свои извилины, сморщил лоб, сощурил глаза, но так ничего и не смог припомнить. Мне стало страшно. А после этого меня затянуло в водоворот безликих дней…
Зазвонил телефон – это была Дэйю.
– Алло? Ну ты как? – спросила она.
– Всё хорошо.
– Ну я рада. Собирай вещи, для тебя есть работа в Пекине, как ты хотел, – сказал она мне.
Я чуть помолчал, потом сказал: «Очень хорошо5».
– Билеты тебе уже купили, сейчас пришлю в Whatsapp. Как приедешь – подъезжай в офис, поболтаем, – сказала она.
– Хорошо!
– До встречи!
– Угу…
Дома я завалился в кресло и стал разглядывать стену. Через несколько минут телефон запиликал снова – сканы билетов. Завтра. Всё так просто –
5
«很好» [hěn hǎo] – типичное выражение на китайском языке, означающее «очень хорошо» или «нормально». Обычно используется автоматически, как вежливая, обыденная форма согласия или одобрения, без особого эмоционального подтекста.