Название | Час жити і Час помирати |
---|---|
Автор произведения | Еріх Марія Ремарк |
Жанр | Книги о войне |
Серия | |
Издательство | Книги о войне |
Год выпуска | 1954 |
isbn | 978-966-14-9125-9, 978-966-14-9580-6, 978-966-14-9584-4, 978-966-14-9583-7, 978-966-14-9582-0, 978-966-14-9581-3 |
– Ви обидва маєте рацію, – промовив басом надзвичайно волохатий чолов’яга. – Поки діяла наша угода, росіяни не були виродками. Зате тепер вони стали ними. Такі-то справи.
– Тоді що ж йому робити з дитиною?
– Віддати, – авторитетно сказав чоловік. – Безболісна смерть. А що ж іще?
– А жінка?
– Це справа влади. Поставлять тавро, поголять голову, запакують до концтабору чи тюрми. Або й на шибеницю.
– Досі її не чіпали.
– Бо ще, очевидно, не довідались.
– Довідались. Моя мати повідомила.
– Тоді місцева влада безвідповідальна й недбала. Її теж треба до концтабору або на шибеницю.
– Ой, чоловіче, дай мені спокій, – раптом сердито промовив Бернгард і відвернувся.
– Можливо, краще, якби то був усе-таки француз, – сказав лисий. – Як показали дослідження останнього часу, французи лише напіввиродки.
– Це звиродніла проміжна раса. – Бас поглянув на Гребера. Гребер завважив на його широкому обличчі легку посмішку.
Чоловік із курячими грудьми, що досі метушливо бігав по кімнаті на своїх кривих, як дві шаблі, ногах, зупинився.
– Ми панівна раса, – сказав він. – А всі інші виродки, це ясно. А хто ж, власне, звичайні люди?
Лисий задумався.
– Шведи, – відповів нарешті. – Або швейцарці.
– Дикуни, – втрутився бас. – Справжні дикуни.
– Білих дикунів у природі більше не існує, – зауважив чоловік-миша.
– Хіба? – Бас пильно подивився на нього.
Гребер задрімав. Він чув, як знову почалися розмови про жінок. Але на цьому він мало розумівся. Расові теорії співвітчизників не відповідали його уявленню про кохання. Він не хотів думати про примусовий відбір, родовід, здатність народжувати дітей. Він був солдатом і навчився не багато, бо його зв’язки обмежувалися знайомством із кількома повіями в тих країнах, де воював. Вони були так само ділові, як і члени Спілки німецьких дівчат; але від них цього вимагав принаймні їхній фах.
Вони одержали свої речі й одяглися. Раптом вони знов обернулись на рядових, єфрейторів, фельдфебелів і унтер-офіцерів. Той, у кого дружина народила дитину від росіянина, виявився унтер-офіцером. Бас також. Чоловік-миша служив у тиловому підрозділі. Побачивши, що тут унтер-офіцери, він принишк.
Гребер оглянув свій мундир. Він був ще теплий і тхнув кислотами. Під пряжками підтяжок Гребер виявив цілу колонію вошей, які там заховалися. Вони подохли. Від газу. Він вишкріб їх геть. Потім відпускників зібрали в бараку. Офіцер із націонал-соціалістського керівництва виголосив промову. Він стояв на трибуні, над якою висів портрет фюрера, і розповідав про ту високу відповідальність, яку вони беруть на себе, їдучи на батьківщину. Забороняється розповідати про справи на фронті. Ні слова про розташування частин, населені пункти, підрозділи, пересування військ. Скрізь підслуховують шпигуни. Тому