Название | Поцелуй со вкусом манго |
---|---|
Автор произведения | Джанет Маклеод |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-966-14-8888-4, 978-966-14-8693-4, 978-5-9910-3149-3, 978-966-14-8891-4, 978-966-14-8892-1, 978-966-14-8890-7, 978-966-14-8889-1 |
– Очень рада познакомиться с вами, мистер Робсон.
Улыбаясь, Софи отдернула руку, стараясь не поморщиться. Его широкие плечи и выступающий вперед подбородок вызвали в ней тень какого-то смутного воспоминания.
Он улыбнулся уголками губ.
– Вы похожи на свою мать.
– Правда?
Софи вдруг переполнило осознание того, что этот человек знал ее родителей, что именно он увез ее из Индии в Шотландию. У нее защипало глаза.
– Я вам очень благодарна за то, что вы для меня сделали, и за ту финансовую поддержку, которую вы оказали нам с тетей.
Джеймс смущенно откашлялся.
– Да ничего особенного. Мне это было приятно. Я ведь был дружен с вашими родителями. Такое горе!
Софи переполняло множество вопросов.
– Я столько всего хочу у вас спросить об Индии. Сама я почти ничего не помню.
– Наверное, сейчас для этого не самое подходящее время и место, – мягко заметила ее тетя. – Надеюсь, мистер Робсон найдет время посетить нас до своего отъезда и мы сможем хотя бы отчасти отблагодарить его за доброту.
– Да, конечно, – воодушевленно поддержала ее Софи. – Пожалуйста, приезжайте.
Джеймс улыбнулся, польщенный приглашением привлекательной девушки. Движимый не вполне осознанным стремлением, он принялся расспрашивать ее о жизни в Эдинбурге. Софи рассказала ему о своей работе в Шотландском благотворительном обществе, о том, как выполняла во время войны поручения Красного Креста, и о своей любви к езде на мотоцикле. Джеймс увлеченно слушал ее, хотя и был слегка ошеломлен ее современными привычками. Воспитание, которое получила Софи, живя с одинокой тетей, показалось ему недостаточно строгим. Отец Софи, Билл Логан, такого бы не одобрил.
Между тем остальные гости прощались и покидали чайную. Но Джеймсу, увлеченному разговором с Софи, уходить совсем не хотелось.
Неожиданно Тилли поднялась из-за стола.
– Мама, у тебя нездоровый вид. Может, поедем домой?
Миссис Уатсон с облегчением кивнула и потянулась за тростью.
– Я отвезу тебя домой, мама, – перехватила инициативу Мона. – А ты, Тилли, оставайся и попрощайся с гостями.
– Почти все уже разъехались, и я, пожалуй, поеду с вами, – сказала Тилли, с мольбой глядя на сестру. – Я тоже не очень хорошо себя чувствую.
– Объелась торта? – шутливо поддразнила ее Софи.
Однако, увидев несчастный взгляд подруги, она вскочила на ноги.
– Прости, Тилли, я не хотела…
– Не беспокойся, – оборвала ее та.
– Да, – фыркнула Мона, – полагаю, нам всем уже пора домой.
Софи озадаченно замолчала, а Мона обратилась к Джеймсу:
– Мама неважно себя чувствует. Желаю вам, мистер Робсон, приятно провести время в Ньюкасле. До свидания.
– Могу ли