Vows of the Forgotten Souls. Naive Fawn

Читать онлайн.
Название Vows of the Forgotten Souls
Автор произведения Naive Fawn
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

страны, даже не дёргается от этого упрёка. Наоборот, устало морщится, словно от укуса комара.

      – Сегодня ты особенно дерзка, – его голос обретает ледяные нотки. – Но я позвал тебя сюда не для того, чтобы слушать твой лепет. У меня есть дело, которое нужно сделать. Это выгодно для всех нас, а особенно – для тебя.

      – Что именно вы имеете в виду, Господин? – я выпрямляюсь, принимая его официальный тон.

      – Ты знаешь вдову чиновника Карниса, Госпожу Филену?

      Кто не знает эту женщину? Хитрая, расчётливая, жестокая. Когда-то почти обедневшая аристократка, она стала одной из самых влиятельных фигур при дворе, ловко используя чужие секреты.

      – Да, отец. Эту паучиху знают все.

      – Без шуточек! – рявкает он. – Ты с ней лично не знакома. Это надо исправить. У неё есть брат, и я считаю, что он станет для тебя достойным кандидатом в мужья. Госпожа Филена вскоре займёт ещё более значимое место при дворе, и нашему дому будет выгодно породниться с их семьёй.

      Я сдерживаю смешок. Что эта паучиха сделает для укрепления своего положения? Отравит очередного высокопоставленного чиновника?

      – Что за причины? – равнодушно интересуюсь, скрывая своё любопытство.

      Попытки отца устроить мой брак давно перестали быть новостью. К счастью, моя отвратительная репутация служит хорошим барьером, а среди потенциальных женихов я славлюсь своим несносным характером.

      – Король Мирелл сообщил мне, что намерен женить архонта Норви на Госпоже Филене. Она умна и давно в доверии у короля, а архонт становится всё влиятельнее. Их союз будет полезен короне, а наш дом получит новые рычаги влияния.

      Я стою, словно оглушённая. Рен женится на Филене? Эта женщина на десяток лет его старше! Абсурд! Я даже не замечаю, как произношу это вслух.

      Едва договорив, я понимаю, что совершила ошибку. Отец срывается с места, обходит стол, и его пощёчина обжигает мою щёку. Отец ударил левой рукой – значит, сдержался.

      – Как ты смеешь так говорить о своей почти сестре и будущей свояченице? – его голос звучит тихо, но в нём слышится угроза. – Не вздумай даже упоминать подобное вне этого кабинета. Ты меня поняла?

      Я опускаю взгляд, борясь с горечью.

      – Да, Господин.

      Щека горит, и от несправедливости к горлу подкатывает ком. Я заставляю себя взять себя в руки. Нет, не сейчас, никаких слез. Он всегда ждёт моей слабости, чтобы выдавить её до конца.

      Внезапно в голове вспыхивает мысль, такая яркая, что мне хочется усмехнуться. Всё становится проще. У меня есть план.

      – Приведи себя в порядок и навести Госпожу Филену в ближайшие дни. Потом доложишь мне о результатах встречи. А теперь уходи. У меня много дел. – Он разворачивается к столу.

      – Да, Господин, – отвечаю, кланяясь, и выхожу из кабинета, плотно закрывая за собой дубовую дверь.

      Рука задерживается на ручке. Когда-то я была жизнерадостной девочкой, пока