Vows of the Forgotten Souls. Naive Fawn

Читать онлайн.
Название Vows of the Forgotten Souls
Автор произведения Naive Fawn
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

закрытое платье, идеально подходящее моему хмурому настроению, приглушённо сливается с моей расслабленной косой, а тени под глазами надёжно скрыты под слоем пудры. Я кажусь безликим темно-синим пятном на фоне белоснежного сада – и, пожалуй, это как нельзя лучше отражает мою суть.

      Подхожу к воротам как раз в тот момент, когда светловолосый мужчина, стоящий ко мне спиной, помогает принцессе спуститься с кареты, а она нежно улыбается ему. Даже со спины я безошибочно узнаю своего друга детства. Ринар и принцесса Малиа поворачиваются ко мне, оба приветливо улыбаются.

      – Рада тебя видеть, дорогая Селена, ты как всегда прекрасна, – учтиво приветствует меня принцесса.

      – Госпожа Лиорн, – сухо кивает архонт Ринар Норви. Вот всё, что осталось от нашей дружбы – отстранённый кивок.

      День из просто отвратительного моментально становится чудовищным.

      – Принцесса, я вас заждалась. И прошу заметить, вы мне льстите, дорогая, – отвечаю ей, старательно подражая её тону. – Но вряд ли то же могу сказать о вас, архонт Норви. С какой стати вы решили почтить нас своим присутствием?

      Надеюсь, что моё отвращение к этому внезапному гостю так и сочится из каждого моего слова. Судя по презрительно-оценивающему взгляду Ринара, он это прекрасно понял.

      – Принцесса предупредила меня о визите заранее и попросила составить ей компанию. Я не мог отказать её высочеству.

      Мне показалось, или он и сам не слишком рад здесь находиться? Вот только делает вид, что согласился из уважения к её статусу. Пусть пытается обмануть другую идиотку. Я-то видела их обмен нежными взглядами, пока они думали, что одни.

      – Что ж, раз уж мы все собрались в этот морозный день, приглашаю вас в тёплый дом на чашку горячего чая, – говорю я, слишком измученная бессонницей и холодом, чтобы противиться парочке гостей. – А потом, если пожелаете, сможем прогуляться вдоль заснеженного пруда. Зимой он особенно прекрасен, уверяю вас, вам понравится.

      – Надеюсь, это не займёт много времени. Меня ждут дела в лагере, – устало бормочет Рин.

      Я бегло оглядываю его. От мальчика из моего детства не осталось и следа. В его взгляде, прежде живом и светлом, теперь только усталость. Жилистое тело, изнурённое долгими тренировками, стало внушительным и почти пугающим в своей силе. Пухлые губы превратились в постоянно сжатую, хмурую линию, отражающую вечное недовольство и тревогу. Ярко-зелёные глаза, когда-то сиявшие, теперь потускнели от нескончаемых забот, а черты лица заострились, сменив прежнюю мальчишескую мягкость. Но он всё ещё невероятно красив – таким он казался мне с самой нашей первой встречи, когда нам было по девять.

      Такова тяжесть его должности – главного военачальника, архонта.

      Я прекрасно понимаю, какое бремя он несёт. Наша страна живёт в постоянном напряжении, на пороге войны. Наши правители, включая моего отца, не брезгуют похищением простых людей из соседствующего с нами Армавира и превращением их в рабов. Никто не хочет лишний раз угнетать и без