Название | Альма. Неотразимая |
---|---|
Автор произведения | Тимоте де Фомбель |
Жанр | |
Серия | Альма |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn | 9785001676430 |
– Это случилось в Дагомее. Я вёл через болота сотню ваших невольников.
– Боже, – шепчет Амелия.
– В тех топях водятся священные кайманы. Они не щадят.
Он прячет кошелёк в карман. И улыбается. Глаза у него блестят.
– Священные кайманы! Так что я не жалуюсь. Говорят, это на счастье.
Он смеётся в тишине как безумный.
Разве можно признаться этой девушке, что он попросту словил шальную пулю на собственном корабле во время шторма у острова Закхея, из-за двух сбежавших детей и старого пирата?
И кто бы мог подумать, что в этот самый миг совсем рядом обнаружатся их спутанные вместе жизни?
3
Выбраться из западни
– Он?
– Да! Говорю же вам, это он.
Всего через две-три улицы от постоялого двора на ступенях низкого дома, какие окружают Оружейную площадь, сидят двое. Они разглядывают конюха с тремя лошадьми, притаившихся в уголке, позади человеческого потока.
– Это не он.
– Он самый.
Трудно поверить, но эти играющие в шпионов бродяги на самом деле Роже Паларди, главный хирург с «Нежной Амелии», и обычный салага Авель Простак: оба похожи на тех матросов, которых капитаны высаживают на островах, чтобы меньше платить экипажу на обратном пути в Европу. Для них это верный ход. Груз невольников они продали. А чтобы приглядывать за сахаром и кофе, которые явно не поднимут бунт за оставшиеся сорок дней пути, хватит и пятнадцати человек. Придумать же серьёзные провинности, за которые можно ссадить бесполезных моряков, труда не составит.
Однако в тот день Паларди и Простак уже ни на что не похожи. От своей офицерской формы врач сохранил лишь тёплый плащ, мало подходящий для тропиков. Он преет под ним в одном белье. Должно быть, подкладка уже покрылась плесенью, а то и мхом с грибами. Рядом Авель Простак в застёгнутой до подбородка матросской куртке, тоже точно в парильне. Своим румянцем они обязаны медленному запеканию в мундирах и бегущему по жилам спиртному, хотя всего-то одиннадцать утра. Уже несколько дней, как они всё спустили в кабаках.
– Он ушёл?
Оба то и дело теряют мужчину с лошадьми из виду. Их заслоняет утренняя воскресная толпа. Мулатки проплывают по улице с дюжиной платков на голове вместо шляпок. Видны и приодетые ради воскресной службы рабы, и моряки с париком или обезьянкой на продажу, идущие к базару для белых, и дети, повозки, солдаты милиции Кап-Франсе при эполетах, вольноотпущенные в протёртых костюмах и подновлённых шляпах, и белые креолы, для которых час ещё слишком ранний.
– Вот он опять, – говорит Авель, – приглядитесь.
Паларди пьянее товарища, он силится сосредоточить взгляд на дальнем конце площади.
Там стоит темнокожий широкоплечий мужчина огромного роста, одетый так изысканно, что гадаешь, какой царственной особе он принадлежит. Все три лошади рыжие, под седлом и готовы тронуться в путь. Снаряжены они по-походному: за седлом туго набитые перемётные сумки и свёрнутые