Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур. Хаккы Йылмаз

Читать онлайн.
Название Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур
Автор произведения Хаккы Йылмаз
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

действовать во вред себе.

      61)Кто лучше – те, кого они приобщают в сотоварищи, или же Тот, Кто сделал землю убежищем, создал в ее расщелинах реки, установил для нее стабильные/прочные горы, а также установил преграду между двумя морями? Разве есть другое божество наряду с Аллахом? Наоборот, многие из них не знают.

      62)Кто лучше – те, кого они приобщают в сотоварищи, или же Тот, Кто отвечает отчаявшемуся и удаляет зло, когда тот молится Ему, и Кто сделал вас халифами/наследниками земли? Разве есть другое божество наряду с Аллахом? Вы размышляете очень мало!

      63)Кто лучше – те, кого они приобщают в сотоварищи, или же Тот, Кто указывает вам путь в мраках суши и моря; Кто посылает ветры с доброй вестью перед Своей милостью? Разве есть другое божество наряду с Аллахом? Аллах превыше тех, кого они приобщают в сотоварищи!

      64)Кто лучше – те, кого они приобщают в сотоварищи, или же Тот, Кто впервые начал творение, потом возвращает/воссоздает его, и обеспечивает вас пропитанием с неба и земли? Разве есть другое божество наряду с Аллахом? Скажи: «Приведите ваше доказательство, если вы говорите правду!»

      65)Скажи: На небесах и на земле, никто, кроме Аллаха не знает гайб (невидимое, неслышимое, неосязаемое, прошлое и будущее). И не знают они, когда будут воскрешены.

      66)На самом деле их знания о последней жизни последовательно приходят. Однако они обладают не точным, недостаточным знанием об этом. На самом деле они слепы по отношению к этому.

      67,68)Эти кафиры (сознательно отвергающие божество и господство Аллаха), сказали: «Разве мы по-настоящему будем воскрешены и выведены из могил после того, как мы и наши предки превратимся в прах? Клянемся, что предупреждение о наказании и воскрешении было обещано нам и нашим предкам до этого. Это – всего лишь выдуманные сказки древних народов».

      69)Скажи: «Постранствуйте по земле и посмотрите, каким был конец грешников!»

      – 70)Ты не огорчайся из-за них и не переживай по поводу козней, которые они строят! —

      73)И несомненно, твой Господь-обладатель великого дара по отношению людей, однако многие из них не платят взаимностью за то, чем они обладают. 74)И, несомненно, твой Господь знает то, что таится в их груди и то, что они делают открыто.

      75)На небе и на земле нет такого сокровенного, которого бы не было в ясном Писании.

(48/27, Намль/59-70, 73–75)Наджм: 147

      76)Несомненно, этот Коран передает и разъясняет многое из того, о чем спорят между собой сыны Исраиля.

      77)И, несомненно, Коран поистине является ясным указателем и милостью для верующих.

      78)Несомненно, твой Господь осуществит свое решение между ними. И Аллах – самый великий, самый сильный, самый почетный, непобедимый/абсолютный победителей, очень хорошо знающий.

      79)Поэтому предоставь Аллаху результат дела; ведь, несомненно, ты придерживаешься очевидной истины.

      80)Несомненно, ты не сможешь заставить слышать мертвецов и не сможешь заставить глухих услышать твой призыв, когда они отворачиваются и убегают.

      81)И