Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар. Джалал ад-Дин Руми

Читать онлайн.
Название Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар
Автор произведения Джалал ад-Дин Руми
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

птица в нём защищена от гибели.

      1310 Оно [= сверхдействие] немощью одарит душу каждого чужака,

      но силой одарит душу дышащего в унисон/наперсника.

      Если не найдёшь ты такого счастья в своём средоточии души,

      тогда извне каждый миг получай доказательства,

      ведь эффекты для чувств очевидны,

      и эти эффекты о производящем их сообщают.

      Сокрыт смысл каждого снадобья,

      как колдовство и ремесло любого кудесника,

      [но,] взглянув на его действие и воздействие,

      хоть он и сокрыт, ты его явным сделаешь.

      1315 Сила, что внутри у него содержится,

      когда начнёт действовать, очевидна и явленна.

      Если по воздействию всё это раскроется тебе,

      то как не раскроется по воздействию Поклоняемый тебе?

      Не всё только причины и эффекты, ядро и оболочка,

      когда же ты отыщешь все эффекты[, производимые] Им?

      В друзья ты берёшь вещи по эффекту [от них],

      так почему же ты о Дарителе [всех] эффектов несведущ?

      Исходя из фантазий, ты в друзья берёшь людей,

      как же ты не берёшь [в друзья] Шаха запада и востока?

      1320 Этим речам несть конца, о [духовный] царь.

      Пусть у жадности нашей к ним конца не будет!

      Возвращение к истории про страдальца

      Возвращайся [от отступления] и историю расскажи про страдальца

      со сведущим врачом, по нраву [болезнь] прикрывающим [= смягчающим].

      Пульс его пощупав и осознав по его состоянию,

      что надежда на выздоровление – это нелепость,

      он сказал: «Всё, что душе угодно будет, то и делай,

      чтобы покинуло твоё тело это страданье давнишнее.

      Всего, что заблагорассудится тебе, себя не лишай,

      чтобы не превратились терпение и воздержание твоё в стоны.

      1325 Терпение и воздержание для такой болезни считай вредом,

      всё, что захочется сердцу, предложи ему.

      Таким страдальцам сказал, о дядя,

      Истинный Всевышний: „Делайте, что захотите“»[99].

      Тот сказал: «Ступай живее, всего доброго, о дядюшка,

      я поглядеть на берег ручья отправляюсь».

      По желанию сердца прогуливался он возле воды,

      чтобы для выздоровления найти открытую дверь.

      На берегу ручья один суфий, усевшись,

      руки и лицо омывал, очищаясь всё лучше (букв.: чистоту добавляя).

      1330 Он, затылок его увидев, как фантазёр,

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Коран, 95: 4–5: «Сотворили Мы человека наилучшим сложением, а потом вернём его в Нижайшие низы».



<p>99</p>

Коран, 41: 40: «Поистине, не скрыты от Нас те, которые отклоняются касательно Наших знамений! Лучше ли тот, которого ввергают в огонь, или тот, который приходит благополучно в День воскрешения? Делайте, что захотите: Он видит то, что вы делаете!»