Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар. Джалал ад-Дин Руми

Читать онлайн.
Название Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар
Автор произведения Джалал ад-Дин Руми
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

вознаградил их за то, что они вытерпели, садом и шелком. Лежа там [= в раю] на седалищах, не увидят они там солнца и мороза» [Коран, 76: 13].

      10

      Коран, 7: 54: «Поистине, Господь ваш – Аллах, который создал небеса и землю в шесть дней, а потом утвердился на троне. Он закрывает ночью день, который непрестанно за ней движется… И солнце, и луну, и звёзды, подчинённые Его власти. О да! Ему принадлежит сотворение и повеление. Благословен Аллах, Господь миров!»

      11

      Коран, 6: 76: «И так Мы показываем Ибрахиму власть над небесами и землёй, чтобы он был из име= ющих уверенность. И когда покрыла его ночь, он увидел звезду и сказал: „Это – Господь мой!“ Когда же она закатилась, он сказал: „Не люблю я закатывающихся“». Слова пророка Ибрахима (Авраама).

      12

      Кузах (قزح) – имя ангела в доисламской Аравии, который, по представлениям арабов-язычников, заведовал небесными делами, прежде всего облаками и тучами. С тех пор осталась метафора для обозначения радуги: «Дуга Кузаха» (قوس قزح). Видимо, позже его имя стало одним из имён Шайтана (Дьявола).

      13

      Коран, 54: 1: «Приблизится час, и расколется луна

      14

      Коран, 81: 1: «Когда солнце потухнет/будет скручено и когда звёзды облетят…» Некоторые средневековые комментаторы Корана считали, что в этом айате использовано персидское заимствование кур (букв.: ‘слепой’, произв.: «мрачный, тёмный»), а не глагол от арабского корня к-у-р (کور) в значении ‘свиваться, скручиваться’, которое в контексте данного айата не осмысляется.

      15

      Коран, 53: 1: «Клянусь звездой, когда она закатится

      16

      Коран, 39: 63: «Аллах – Творец всякой вещи, Он – Поручитель за всякую вещь, у Него ключи Небес и земли. А те, которые не веровали в знамения Аллаха, окажутся в убытке».

      Коран, 42: 12: «У Него ключи Небес и земли. Расширяя удел, кому пожелает, Он соизмеряет. Поистине, Он о всякой вещи сведущ!»

      17

      Использован образ птицы, сидящей на крепостной стене, что окружает город. С внешней стороны стены находится деревня, традиционно обеспечивающая город продуктами. Город символизирует духовное и интеллектуальное совершенство, деревня – невежество.

      18

      Коран, 17: 70: «Мы почтили сынов Адама и носили их на суше и на море, и уделили им благ, и наделили их преимуществом пред многими, которых создали».

      19

      Аллюзия на: [Коран, 2: 30]. См.: [Дафтар 1, б. 1234 и далее, а также б. 2647 и далее].

      20

      ‘Иса/Иисус, то есть Дух, осёл, то есть плотская душа (нафс). См.: [Дафтар 2, б. 1850 и далее].

      21

      Коран, 36: 65: «Вот – геенна, которую вам обещали. Горите в ней сегодня за то, что не веровали! Сегодня Мы опечатали их уста, и будут говорить Нам их руки и будут свидетельствовать их ноги, что они приобрели».

      22

      Коран, 48: 1: «Воистину, Мы открыли тебе[, Мухаммад,] явную победу, чтобы Аллах простил тебе то, что предшествовало из твоих грехов и что было позже, чтобы завершил Свою милость тебе и повёл тебя Прямым путём и чтобы помог тебе Аллах великой помощью».

      23

      Хадис.