Автор и герой в лабиринте идей. Андрей Аствацатуров

Читать онлайн.
Название Автор и герой в лабиринте идей
Автор произведения Андрей Аствацатуров
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn 978-5-389-24595-2



Скачать книгу

target="_blank" rel="nofollow" href="#n50" type="note">[50].

      В свою очередь, обсуждение событий человеческой жизни оборачивается перечислением внешне бессмысленных поступков и случайных жестов (строки 13–14, 23–25, 28–29):

      Готовит мне женщина, чай кипятит,

      Чихает по вечерам, ковыряясь в брюзжащей

                                                    раковине;

      Мистер Сильверо с ласковыми руками

      Всю ночь проходил за стеной…

                …фрейлен фон Кульп

      Через плечо поглядела от двери[51].

      Жалуясь, проповедуя, исповедуясь, изобличая рассудок, Геронтион лишь множит ложь. Отрицая рациональное познание как никуда не ведущее, он парадоксальным образом одновременно его утверждает. Сознание Геронтиона движется по пути умножения новых означающих, превращения прежних означающих в означаемые. Рациональное знание о жизни, понимает Геронтион, не помогает. Не помогает и знание о том, что знание не помогает. Равно как и знание об этом знании. Геронтион не ищет выхода за пределами рассудка и оказывается заложником дурной бесконечности рефлексий. Лишь это поддерживает в нем остатки земной жизни (строки 62–66):

      Они прибегают к тысяче мелких уловок,

      Чтобы продлить охладелый бред свой,

      Они будоражат остывшее чувство

      Пряностями, умножают многообразие

      В пустыне зеркал[52].

      Отчужденная от веры, герметически замкнутая на себе сфера рассудка является личным Адом Геронтиона[53]. И, оставаясь в его пределах, Геронтион не способен искренне раскаяться и прийти к пониманию Бога. Удел элиотовского персонажа – утверждать себя («Here I am…») и нарциссически любоваться своей позой. Свое трагедийное саморазоблачение Геронтион обозначает словом «show» (строки 52–54):

      I have not made this show purposelessly

      And it is not by any concitation

      Of the backward devils[54].

      Я ведь себя обнажил не без цели

      И вовсе не по принуждению

      Нерасторопных бесов[55].

      Геронтион отрицает, что исповедуется по наущению бесов («backward devils»), хотя сущностно его слова нашептаны именно ими, подобно словам исповеди Ставрогина в «Бесах» (глава «У Тихона»), которые, вопреки желанию самого Николая Всеволодовича, звучат как вызов. Отрицание Геронтионом собственного демонизма, на наш взгляд, объясняется не только тем, что он «принимает ответственность за собственную жизнь»[56], но и тем, что его знание лежит вне осознанного зла. Сознательное, осмысленное утверждение зла непременно обусловлено представлением о добре, о Боге, об истинном пути и намеренным нежеланием ему следовать. В свою очередь, Геронтион, лишенный такого представления, не видит в произнесенных им словах злого, бесовского умысла. В этом контексте он подобен персонажам «Бесплодной земли», которых Элиот в первой главе соотносит с «ничтожными», встреченными Данте в Аду («Ад», песнь III), не совершавшими при жизни ни добра, ни зла.

      Возможность подлинного познания,



<p>51</p>

Там же.

<p>52</p>

Элиот Т. С. Бесплодная земля… С. 133.

<p>53</p>

Подобным образом замкнуто сознание Пруфрока: его «любовная песня» так и останется неспетой.

<p>54</p>

Eliot T. S. Collected Poems. P. 30.

<p>55</p>

Элиот Т. С. Бесплодная земля… С. 133.

<p>56</p>

Vickery J. Gerontion // Arizona Quarterly. 1958. Vol. 14. № 2. P. 30.