Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2. Пу Сун-лин

Читать онлайн.
Название Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2
Автор произведения Пу Сун-лин
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

издать ни звука. Даосский священник немедленно выковырял сердце девушки острым ножом, и девушка почувствовала, что ее душа легко покинула тело и встала. Глядя на это со всех сторон, понимает, что это больше не её собственный дом, а только скалы, которые вот-вот рухнут. Она наблюдала, как даос направил кровь своего сердца на деревянного человечка, а затем сложил пальцы вместе, чтобы произнести заклинание. Девушка почувствовала, что сама находится в гармонии с деревянным человечком. Даос наставлял: “Отныне ты будешь слушать меня и не сопротивляться!” Как он сказал, он взял деревянного человечка с собой.

      Семья Чэнь потеряла свою дочь, и вся семья запаниковала и недоумевала. Когда искали до горы Нютоу, услышали от жителей деревни, что под хребтом был найден женский труп, и ее сердце было выкопано. Семья Чэнь подбежала посмотреть, и оказалось, что это их дочь, поэтому они сообщили правительству. Правительство арестовало жителей под хребтом и жестоко пытало их, но безрезультатно. Приготовьтесь посадить их всех в тюрьму в ожидании повторного разбирательства.

      Даос отбежал на несколько миль и сел под большим деревом на обочине дороги. Вдруг сказал душе девушки: “Сейчас я отправлю тебя сделать первое дело, съездить в город, чтобы проверить статус дела. Когда пойдешь, спрячься на крыше теплого павильона. Если вы видите печать чиновника, вы должны избегать ее. Ты должен помнить, не забывай. Ты уходишь утром и возвращаешься до обеда. В тот момент, когда ты опоздаешь, я воткну иглу в твое сердце. Опоздав на вторую четверть часа, возьмите две иглы; после третьей иглы ваша душа исчезнет. “ Девушка задрожала от страха, когда услышала, что он сказал, и ушла, трепеща.

      В мгновение ока она добралась до официального правительства. Следуя словам даоса, она спряталась на крыше теплого павильона. В то время арестованные в деревне под хребтом все еще стояли на коленях под вестибюлем официального правительства для допроса. Как раз вовремя, чтобы поставить официальную печать, у девушки не было времени уклониться от этого, и официальная печать уже была снята. Девушка внезапно почувствовала себя тяжелой и вялой, а потолок из папье-маше показался невыносимым, скрипучим, и все в вестибюле опешили и посмотрели вверх на теплый павильон. Старший офицер приказал снова поднять официальную печать, и в теплом павильоне снова зазвонили. Подняв официальную печать в третий раз, душа девушки выпала из теплого павильона. Все это слышали. Итак, Старший офицер встал, помолился и сказал: "Если у тебя есть душа с обидами, просто скажи мне прямо, и я отомщу за тебя. “ Девушка задохнулась и поплыла перед главным чиновником и рассказала о убийстве себя даосом от начала до конца, а также ситуации о отправлении себя даосом. Главный чиновник послал чиновников немедленно бежать к иве, а даосский священник все еще был там. После того, как даосский священник был пойман и подвергнут пыткам, он признался в преступлении. Люди в деревне под хребтом были освобождены и разошлись по домам.

      Старший офицер спросил девушку: