Волшебный рог мальчика. Старинные немецкие песни, собранные Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано. Сборник

Читать онлайн.
Название Волшебный рог мальчика. Старинные немецкие песни, собранные Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано
Автор произведения Сборник
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-00165-667-8



Скачать книгу

астры лучистые,

      Фиалки, пионы —

      Одни всем законы.

      Прячься, чудесный цветок!

      Но, смерть, тебя я не страшусь,

      Пусть под косою окажусь,

      Ведь тех, кого скосят,

      На небо уносят,

      В заветные кущи,

      Где жив Вездесущий.

      Радуйся, чудный цветок!

      Избыток учености

      Мартин Опиц

      Страх порой меня объемлет,

      Что с тобою я, Платон,

      Слишком в знанья погружен,

      Ум словам уже не внемлет,

      И спешу я к водной глади,

      Где средь зелени лугов,

      Восхитительных цветов

      Рыбаки стоят в прохладе.

      Для чего ученье служит,

      Что приносит, кроме горя?

      Жизнь течет, поток ускоря,

      А ученый и не тужит,

      Лишь когда оставят силы,

      И придет последний срок,

      Он получит свой урок

      Незадолго до могилы.

      Ты, парнишка, разузнай-ка,

      Где здесь лучшее вино,

      Пусть пьянит тебя оно.

      Упорхнет печалей стайка,

      Что людей всечасно гложет

      До прискорбного конца,

      Если сладкий вкус винца

      Их на время обезножит.

      Не забудь купить и дыню,

      Сахар сладкий покупай,

      Только в лавке не зевай,

      Облапошат ведь разиню.

      Пусть богач, гремя деньгами,

      Каждый геллер бережет.

      Я же не веду им счет,

      Пировать люблю с друзьями.

      Созову друзей любезных

      Я на чарочку вина,

      Чтоб до сладостного сна

      Песен спеть душе полезных.

      Пусть наследников обижу,

      Но зато я буду пьян,

      И, весельем обуян,

      Смерть ужасную увижу.

      Битва при Муртене

      Витт Вебер. Из «Описания Бургундских войн» Дибольда Шиллинга

      Сказал однажды брату брат:

      У Муртена бургунд!

      Всяк за отчизну биться рад,

      Чтоб битым был бургунд.

      За лесом рыцарь и батрак,

      Здесь призван стар и млад,

      Ренальд Лотрингский молвит так:

      «Нас ставьте в первый ряд».

      Военачальников совет

      Решает много дел.

      А может, этот их совет

      Немного оробел?

      Уж солнце в небо поднялось,

      Светло, как ясным днем,

      Сраженье же не началось —

      Все мы чего-то ждем!

      Пусть рев бомбард и грозен был:

      Карл звучно грохотал.

      Но наш солдат о нем забыл —

      Кто выжил, и кто пал.

      Сверкали длинные мечи

      С опасным острием,

      И крови жаждали мечи,

      Впиваясь острием.

      Недолго бились чужаки,

      Все наземь полегли.

      Их стрелы были так легки,

      Но ждал их хлад земли.

      Кто в рощу, кто в кусты бежал

      От солнечных лучей,

      А кто и в озеро нырял,

      Уплыть хотел скорей.

      Как утки, плавали они

      В прибрежных камышах,

      А мы, охотникам