Чернее черного. Весы Фемиды. Найо Марш

Читать онлайн.
Название Чернее черного. Весы Фемиды
Автор произведения Найо Марш
Жанр
Серия Золотой век английского детектива
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-148719-5



Скачать книгу

что, после того как он выстрелил и промахнулся, его соучастник – копьеносец или кто-то еще – доделал работу за него?

      – Возможно, именно этого от нас и ждут. На мой взгляд, все это дурно пахнет. Не стану утверждать, что запах возносится до небес, однако он, безусловно, присутствует.

      – Но тогда что же?..

      – Меня не спрашивайте, Братец Лис. И все-таки намеренно или нет, но выстрел отвлек на себя всеобщее внимание.

      – И когда зажегся свет?..

      – Когда зажегся свет, президент сидел в своем кресле, в которое я его запихнул, а Трой сидела в своем. Как и другие две дамы. Тело лежало в трех футах слева от президента. Гости метались по всему шатру. Мой старший брат дрожащим голосом призывал их не паниковать. Копьеносец стоял на коленях, держась за шею. Стул был опрокинут. Слуги испарились.

      – Вот теперь я и впрямь усвоил картину.

      – Хорошо, тогда пошли. Совет племени, ритуальное сборище, общая сходка или вече, называйте его как хотите, но оно вот-вот начнется, а мы запаздываем.

      Аллейн повернулся к Бейли и Томпсону:

      – Пока мне вас, ребята, порадовать нечем, но если вам удастся отыскать что-нибудь покрупнее отпечатка женского пальца во второй налево кабинке дамской уборной, для меня это будет как бальзам в Галааде. Вперед, Фокс.

      Однако у самого дома они столкнулись с разгневанным Гибсоном, сопровождаемым учтивым мистером Уипплстоуном.

      – Что случилось, Фред? – поинтересовался Аллейн. – Опять дали трещину отношения между расами?

      – Можно и так сказать, – признал Гибсон. – Он снова сует нам палки в колеса.

      – Президент?

      – А кто же еще? Он, видишь ли, не желает иметь дела ни с кем, кроме тебя.

      – Вот старый пень.

      – И пока ты не объявишься, из библиотеки он тоже не выйдет.

      – Господи боже, какая еще муха его укусила?

      – Сомневаюсь, чтобы он и сам это знал.

      – Возможно, – решился вставить слово мистер Уипплстоун, – ему не по вкусу мое участие в предстоящей процедуре.

      – Я бы так не сказал, сэр, – сокрушенно откликнулся Гибсон.

      – Каким он все-таки бывает занудой, – посетовал Аллейн. – Ладно, я с ним поговорю. А что, новые хозяева Нгомбваны уже собрались в бальной зале?

      – Угу. Поджидают самого главного, – ответил Гибсон.

      – Какие-нибудь новости, Фред?

      – Пока порадовать нечем. Я поговорил с нашим сержантом из женской уборной. Похоже, она действовала вполне расторопно – после того как покинула свое кресло в партере и привела в чувство миссис К.‐М. Отыскала ближайшего из моих людей, передала ему всю информацию. Они устроили облаву на этого парня – безрезультатную, как мне доложили. Люди, стоявшие снаружи, утверждают, что из дома никто не выходил. И раз они так говорят, значит, так оно и есть. – Гибсон выпятил челюсть. – Мы начали поиски револьвера, если это был револьвер.

      – Звук походил на пистолетный, – уточнил Аллейн. – Ну что ж, пойду в библиотеку – дергать льва за усы. Встретимся здесь. Мне страшно жаль, что приходится