Название | Зверлинги. В тени другого мира |
---|---|
Автор произведения | Чарльз де Линт |
Жанр | Зарубежная фантастика |
Серия | Зверлинги |
Издательство | Зарубежная фантастика |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-17-092333-5 |
– Джош, мне так стыдно за Стива. У меня в голове не укладывается, что он посмел поднять на тебя руку.
Я же говорил: стоит моей маме влюбиться в какого-нибудь неудачника, как у нее включается слепое пятно. А теперь, пожалуйста: стыд, депрессия, полный набор раскаявшегося грешника.
– Мам, я правда не трогал его ноут. Клянусь.
– Я знаю, милый. Стив в последнее время был сам не свой из-за работы, но это уже переходит все границы. Не волнуйся, с ним покончено.
– Спасибо. Слушай, я пойду сполоснусь, а то…
– Отличная идея.
Мама грустно улыбнулась и сморщила нос. Ну конечно, сейчас я благоухаю всеми помойками Санта-Фелиса.
Я осторожно высвободился из ее объятий и пошел в комнату за чистой одеждой.
Запершись в ванной, я разделся и придирчиво изучил себя в зеркале. На первый взгляд ничего не изменилось. В глубине души я надеялся, что стану более мускулистым, но на поверку остался таким же щуплым. Или, как я всегда возражал ехидничающему Дезмонду, – таким же гибким и поджарым.
Я оперся о раковину и приблизил нос к самому зеркалу. Ладно. Кори сказал, что для превращения нужно просто о нем подумать. Если честно, мне с самого утра не терпелось испытать свои новые способности. В конце концов, я имею право убедиться, что это магия, а не шизофрения!
Осмотревшись, я решил, что ванная подходит для этих целей как нельзя лучше. Здесь было всего одно маленькое окошко под потолком, в которое я не смог бы протиснуться даже в человеческом облике – не говоря уже о зверином. Дверь заперта. Я никому не наврежу.
Итак…
Я боялся моргать, чтобы не пропустить даже крохотный намек на превращение, – раз уж в прошлый раз мне не довелось насладиться этим зрелищем. Стоило мне сосредоточиться, как отражение словно пошло рябью, и из зеркала на меня уставилась усатая морда.
Я запаниковал и стиснул край раковины – потому что на одну долгую секунду забыл, что этот зверь в зеркале я и есть. Я – в своей животной форме.
Тяжелые лапы пумы обрушились на раковину, и она со скрежетом вылетела из креплений. Из сломанной трубы хлынула вода.
Ударившая в морду горячая струя странным образом привела меня в чувство. Я растерянно заморгал, глядя на учиненный потоп уже человеческими глазами. Затем я бросился на колени и принялся шарить в осколках раковины, наполовину вывороченной из стены. Когда я наконец нащупал и повернул вентили, на полу уже разлился целый океан.
Я сидел на кафеле, вокруг плескалась вода, сердце бешено стучало о ребра. Внезапно в дверь заколотили. Я подпрыгнул и чуть снова не превратился в пуму.
– Джош! Джошуа! Что с тобой?
Мама.
Я обвел беспорядок тоскливым взглядом.
– Джошуа!
– Я в порядке, – откликнулся я. – Просто облокотился о раковину, и она… Немножко сломалась.
Я с трудом поднялся из лужи, обернул пояс полотенцем и отпер дверь.
– Боже