Песня любви Хрустального Паука. Часть II. Книги Юга. Кирилл Баранов

Читать онлайн.
Название Песня любви Хрустального Паука. Часть II. Книги Юга
Автор произведения Кирилл Баранов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

пассажиров и качали головами.

      – О чем говорили? – спросил Сардан, когда лодки разошлись и продолжили свой путь.

      – Ни о чем, – сказал Джэйгэ. – Впереди тучи.

      Сардан посмотрел на скучающую Ашаяти, а потом надолго отвернулся к мокрому лесу. Он и не заметил, как Кюимеи открыла глаза – впервые после падения Ургылура. Она прищурилась, осмотрелась в полном недоумении – и вдруг вскочила на ноги! Но тотчас вскрикнула от боли и упала на одно колено. Всё произошло так внезапно, что Ашаяти завизжала в ответ, отпрянула и едва не выскользнула за борт. Подскочили и матросы, один даже выронил весло.

      – Где тангыыр!? – закричала Кюимеи и бросилась шарить руками по тюкам под навесом.

      Ашаяти аж покраснела от злости, стиснул зубы Джэйгэ.

      – В том свертке, – Сардан показал пальцем.

      Кюимеи схватила завернутый в шкуры посох, небрежно развернула верхнюю часть с лезвиями, но спохватилась и спрятала обратно. Тяжело дыша, дрожащая и смущенная, она села на палубу возле навеса и попыталась собраться с мыслями. Озадаченные матросы жались к бортам, пока капитан сампана вылавливал весло.

      – Кто-нибудь трогал тангыыр? – прошептала Кюимеи.

      – Э, – протянул Сардан задумчиво и посмотрел на Ашаяти.

      Та пожала плечами.

      – Я брала его рукавицами, – сказала она. – А потом завернула в шкуру.

      Кюимеи открыла было рот, но ничего не сказала, прислонилась к фальшборту. Она спрятала посох под тюком в ногах и исподлобья посмотрела на лодку, на необычный лес над головой, на матросов и, наконец, на Сардана, Ашаяти и Джэйгэ. А те молчали и недоверчиво разглядывали ее.

      – Раны болят? – спросил Сардан, чтобы как-то спугнуть враждебную тишину.

      – Как всегда, – ответила Кюимеи, взглянула наверх, но за ветвями не увидела неба. – Где мы? Жарко.

      – Мы постеснялись тебя раздевать, пока ты была без сознания, – сказал Сардан, и Ашаяти иронично фыркнула. – Остальные давно сняли ооютские шубы.

      – Мы в Ланхраасе? – догадалась Кюимеи.

      Сардан кивнул, а Ашаяти нехотя помогла шаманке стащить тяжелую шубу. Кюимеи обливалась потом и кривилась от боли по всему телу.

      – Что вам от меня надо? – спросила она.

      Ашаяти показательно придвинулась поближе к Кюимеи, выпятила меч у бедра и чуть не врезалась макушкой в висящие над лодкой корни.

      – Я тоже хочу знать ответ на этот вопрос, – сказал Сардан. – Может, всё станет понятнее, если ты объяснишь нам, наконец, что это за посох и что ты хотела с ним сделать?

      Кюимеи удивленно подняла брови, а потом отвернулась и принялась стирать с рук пот.

      – Разве отец вам не говорил? – спросила она.

      – Намеками. Мы не шаманы, чтобы их понимать. И не ооюты.

      – Он знал больше меня.

      – А ты знаешь больше нас.

      Кюимеи сумрачно посмотрела на Сардана и дотронулась до посоха пальцами.

      – Дайте пить, – сказала она.

      Музыкант