Название | Джек Ричер. Кровавое Эхо |
---|---|
Автор произведения | Ли Чайлд |
Жанр | |
Серия | Джек Ричер |
Издательство | |
Год выпуска | 2001 |
isbn | 978-5-389-22190-1 |
– Даже микробы на этом полу умнее тебя, – сообщил ему Ричер.
Затем он развернул бедра на девяносто градусов, чтобы защитить пах, и с силой сжал запястье грубияна. Было время, когда он мог таким образом ломать кости. Скорее благодаря слепой решимости, чем силе.
Но в тот момент у него такой решимости не было.
– Тебе сегодня повезло, – заявил Ричер. – Кто знает, а вдруг ты коп. Так что я тебя отпускаю.
Парень в отчаянии уставился на свое запястье, которое начало распухать и покраснело.
– После того, как ты извинишься, – добавил Ричер.
Парень еще четыре или пять секунд не сводил глаз со своей несчастной руки. Совсем как динозавр.
– Извини, – пробормотал он. – Прошу прощения.
– Не передо мной, задница, – сказал Ричер. – Перед дамой.
Парень молчал. Ричер сжал его запястье еще сильнее и почувствовал, как большой палец стал скользким от пота и съехал к безымянному. А еще он почувствовал, как щелкнули и сдвинулись кости в запястье грубияна. Лучевая и локтевая оказались совсем рядом, ближе друг к другу, чем задумано природой.
– Ладно, – прохрипел парень. – Хватит.
Ричер выпустил его запястье, и верзила тут же прижал его к себе, тяжело дыша и переводя взгляд с Ричера на свою руку.
– Дай мне ключи от твоего грузовика, – приказал ему Ричер.
Парень неуклюже развернулся, чтобы забраться в правый карман левой рукой, и достал из него большую связку ключей.
– А теперь иди и подожди меня на парковке, – велел Ричер.
Громила отпер дверь левой рукой и вывалился наружу. Ричер бросил ключи в писсуар и вымыл руки. Старательно вытер их бумажным полотенцем и вышел из туалета. Он нашел парня на парковке, на полпути между дверью в закусочную и «кадиллаком».
– А теперь постарайся вести себя очень хорошо, – обратился он к парню. – Можешь предложить даме помыть машину или еще что-нибудь такое же полезное. Она откажется, но ведь важно намерение, верно? Если тебе хватит воображения, получишь назад свои ключи. В противном случае пойдешь домой пешком.
Сквозь затемненное стекло Ричер видел, что Кармен наблюдает за их приближением и явно не понимает, что происходит. Он махнул рукой, показывая, чтобы она открыла окно. Сделал круговое движение, словно опуская стекло. Она послушно открыла окно, но всего на два дюйма, так что были видны только глаза. Они были широко открыты, и в них застыло беспокойство.
– Этот человек хочет вам что-то сказать, – проговорил Ричер и отошел на шаг назад.
Парень выступил вперед, посмотрел себе под ноги, потом на Ричера глазами побитой собаки. Ричер кивнул, чтобы его подбодрить. Парень положил руку на грудь, словно оперный тенор или метрдотель, и слегка наклонился, обращаясь к двухдюймовой щели.
– Мэм, – проговорил он, – я хотел сказать,