Синяя птица и другие пьесы. Морис Метерлинк

Читать онлайн.
Название Синяя птица и другие пьесы
Автор произведения Морис Метерлинк
Жанр
Серия Зарубежная классика (АСТ)
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-149312-7



Скачать книгу

ты такой же черный, как моя комната… Это ты там в углу?.. Да, это твои глаза сверкают в углу! Закрой глаза, ради бога! Сюда, Плутон! Сюда, Плутон!

      Начинается гроза.

      Ты что дрожишь там в углу? Я никогда не видела, чтобы ты так дрожал!.. Из-за него дрожит вся мебель!.. Ты что-нибудь видел? Ответь мне, мой бедный Плутон! Есть кто-нибудь в комнате? Сюда, Плутон, сюда!.. Подойди же к моей постели! Ты смертельно дрожишь в том углу! (Она встает и идет к собаке, которая отбегает и прячется под мебель.) Где ты, мой бедный Плутон? О! Глаза твои горят. Но почему ты боишься меня в эту ночь? (Снова ложится.) Если бы я могла заснуть хоть на минуту… Боже мой! Боже мой! Как я больна! Я не знаю, что со мной; и никто не знает, что со мной; врач не знает, что со мной; Гиальмар не знает, что со мной.

      Ветер колышет полог у постели.

      А! Кто-то трогает занавески у моей постели! Кто трогает занавески моей постели? Есть кто-нибудь в комнате? Кто-нибудь есть, должно быть, в моей комнате? О! Вот лунный свет врывается в мою комнату! Но что это за тень на ковре? Мне кажется, что распятие качается на стене! Кто это трогает распятие? Боже! Боже! Я не могу дольше оставаться здесь! (Встает и идет к двери, которую пытается открыть.) Они меня заперли в моей комнате! Откройте, ради бога! В моей комнате что-то происходит! Я умру, если меня оставят здесь! Кормилица! Кормилица! Где ты? Гиальмар! Гиальмар! Гиальмар! Где вы? (Возвращается к постели.) Я боюсь встать с постели. Повернусь на другую сторону. Я не увижу тогда того, что на стене.

      Белые одежды, положенные на налой, слегка колышутся от ветра.

      А! Кто-то у налоя! (Поворачивается на другой бок.) А тень все еще на стене! (Оборачивается.) У налоя все еще кто-то стоит! О! О! О! О! О! Попробую закрыть глаза.

      Слышно, как трещит мебель и воет ветер.

      О! О! О! Что там теперь такое? В моей комнате шум! (Встает.) Посмотрю, что на налое!.. Я испугалась моего свадебного платья! Но что это за тень на ковре? (Сдергивает ковер.) Теперь она на стене! Выпью немного воды! (Пьет и ставит стакан на стул.) О! Как скрипит бамбуковая мебель в моей комнате! А когда я хожу, все как бы кричит в моей комнате! Мне кажется, что это тень кипариса; перед моим окном стоит кипарис. (Идет к окну.) О, какую печальную комнату они мне дали!

      Гремит гром.

      Я вижу только кресты при свете молнии; и я боюсь, что мертвецы войдут через окно. Но какая буря на кладбище! И какой ветер среди плакучих ив! (Снова ложится на постель.) Теперь я больше ничего не слышу. Свет луны удалился из моей комнаты. Я предпочитаю шум. (Слушает.) В коридоре чьи-то шаги. Странные шаги, странные шаги, странные шаги! У моей комнаты шепчутся; и я слышу, как чьи-то руки касаются двери.

      Собака начинает выть.

      Плутон! Плутон! Кто-то входит!.. Плутон! Плутон! Не вой! Боже мой! Боже мой! Мне кажется, что сердце мое замирает.

      Сцена IV

      Коридор в замке.

      С конца коридора входят королева Анна и король. Король несет лампу; буря продолжается.

      Анна. Гроза в эту ночь будет, кажется, ужасная; на дворе бушевал страшный ветер, и одна из плакучих ив упала в пруд.

      Король. Не нужно этого делать.

      Анна. Чего?

      Король. Разве нет возможности обойтись без этого?

      Анна. Идем.

      Король.