Название | Рыжее наследство |
---|---|
Автор произведения | Инна Ромич |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-9910-2866-0, 978-966-14-7500-6 |
Он подмигнул ей весьма по-свойски.
– Знакомиться?! – взорвалась Эрика. – Я не знакомлюсь с рыцарями, ведущими себя недостойно! Какая наглость – предложить мне переночевать у него! К твоему сведению, у меня имеется и где переночевать, и кому защитить!
– Эй, послушай, выбирай выражения! – нахмурился Далхаузи. – Я ж не знал, что ты тут не сама. Но я не намерен терпеть от всяких глупых торговок яблоками такие слова. Я все же рыцарь, и не из последних, смею заметить!
– Да ты просто грубый горец, не знающий, что такое вежливость по отношению к знатной даме! – завопила она, окончательно выведенная из себя «торговкой яблоками».
– Ах, к знатной да-а-аме, – издевательски протянул молодой человек. – А что же делает знатная дама в таком виде одна, на ярмарке, в такой сомнительной компании? Даже не поймешь, парень ты или баба… Раз так, то и ступай себе, я жалеть не буду.
Оуэн, доселе молчавший, обидно захохотал. Эрика, не найдя от возмущения возражений, бросила испепеляющий взгляд на пажа. На глаза ей попалась охотничья шапочка, под которую она прятала волосы, валявшаяся у него под ногами. Она нагнулась и быстро напялила ее на себя, подбирая ненавистные пряди обратно.
– После того как ты оскорбил меня, хотел отлупить, тряс меня за шиворот, я ни минуты не останусь рядом с таким болваном, как ты! – выпалила Эрика.
Гневно сбросив с плеч его плед, она развернулась и быстро зашагала к дороге.
– Скажите пожалуйста, – развел руками Дик. – Вот уж не знал, что ты королевских кровей. Эй, я, кажется, спас тебе жизнь, а ты даже не соизволила поблагодарить меня! И, черт побери, имя-то у тебя есть? – сердито крикнул он ей вдогонку.
Эрика остановилась, как будто ее ударили.
– Меня зовут Эрика Тейндел из славного рода Перси, – обернувшись, сказала она, с удовольствием наблюдая за меняющимся лицом шотландца. – И я благодарна тебе за то, что ты спас мне жизнь, Ричард Далхаузи. Сожалею, что не могу одарить тебя как следует. Прими этот кинжал в знак моей признательности!
Она церемонно положила к своим ногам выигранный ею приз. Да уж, похоже, ей все-таки удалось удивить их. Оуэн громко присвистнул – это был второй звук, изданный им во время перебранки.
– Теперь, надеюсь, ты доволен? – спросила Эрика, в упор глядя на своего спасителя. – Это не очень большая ценность, но больше у меня ничего нет. А теперь прощай! Надеюсь, мы больше никогда не увидимся.
Девушка резко повернулась и быстрым решительным шагом направилась по дороге к Хоику, чьи стены виднелись неподалеку. Дик молча смотрел ей вслед, пока худенькая фигурка не скрылась в воротах Хоика.
– Пожалуй, я женился бы на этой девушке, – наконец задумчиво проронил он.
Белобрысый паж вопросительно уставился на своего хозяина. Его глаза стали совершенно круглыми, как два фарфоровых блюдца.
– Чего таращишься? – невесело усмехнулся шотландский рыцарь. – Пойдем незаметно следом, проводим