Название | Не мой Ромео |
---|---|
Автор произведения | Ильза Мэдден-Миллз |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Не мой Ромео. Хиты Ильзы Мэдден-Миллз |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-04-162201-5 |
– Расскажи о себе еще, – бормочет он, глядя на меня, как волк на свою добычу.
– Я люблю книги – запах, тяжесть книги у меня в руках. Я не всегда работала в библиотеке, раньше, в Нью-Йорке, я издавала любовные романы.
Он смотрит мне в глаза, его рот находится на сладостно близком расстоянии от моего.
– Замечательно. Что еще?
– Когда я нервничаю, я начинаю произносить слова по буквам…
– Ты нервничаешь из-за меня. Больше не надо. Еще! – рычит он.
– Я еще никогда не испытывала оргазма с мужчиной.
Его взгляд упирается мне в солнечное сплетение.
– Милая Елена! Этим я займусь в первую очередь.
Я резко выдыхаю. Отчасти это ожидание, отчасти возбуждение, охватывающее меня, когда он смотрит на меня так, словно намерен порвать на части. При этом я полностью ему доверяю. Мастерским движением он избавляет меня от блузки, и она падает на пол. Грег судорожно сглатывает, его глаза лезут из орбит, покрывая меня ожогами, дюйм за дюймом. Сверкая глазами, он делает шаг назад.
Что с того, что я библиотекарша? Мое белье кричит о том, что я сексуальная кошечка.
Я расстегиваю молнию на юбке, она спадает с моих бедер, и я отшвыриваю ее в сторону, к кухонному столу.
Мне ли не знать, что он видит: розовые бюстгальтер, трусики, подвязки с блестками и итальянскими кружевами ручной работы
У него вздымается грудь.
– Трахни меня!
О, непременно.
Я подпираю свою полноценную «троечку» ладонями, морщу пальцами ткань, показывая ему, как блестки на нем меняют цвет с розового на серебряный.
– Если потянуть ткань, то на моих грудях появятся маленькие единороги. – Я скольжу пальцами по поясу трусиков, вижу выражение его лица и все больше набираюсь смелости. Я опускаю руку ниже и продолжаю: – А вот здесь можно разглядеть сердечко.
Забавно, как просто его завести. Престона мои ухищрения неизменно оставляли равнодушным. Ему хватало одного взгляда на манекены и выкройки в комнате, где я занимаюсь шитьем, чтобы в гневе, с багровой физиономией, вылететь вон. Он орал на меня и твердил, что своими наклонностями я пущу по миру всю семью. Как я тогда не разглядела, что мы несовместимы? Что он – не мой единственный?
Единственный тебя понимает и принимает.
Мужчина, стоящий передо мной сейчас, смотрит на меня не с отвращением, совсем наоборот. Он трет себе подбородок, на его щеках играет румянец.
– Елена, ты совсем не такая, как я думал. Или как раз такая. Не знаю. – Грег качает головой. – Не могу сейчас думать рационально.
Я скольжу пальцами по своим бедрам, добираюсь до кружев, расстегиваю застежки. Подвязки падают на пол.
– Дальше! – хрипит он, поспешно стягивая брюки.
Я расстегиваю узкий бюстгальтер, кручу его на пальце, потом позволяю ему упасть на кафель.
Он закусывает губу, жадно оглядывает меня с головы до ног и снова смотрит мне прямо в глаза.
Виляя