Название | Седая оловянная печаль. Зловещие латунные тени. Ночи кровавого железа |
---|---|
Автор произведения | Глен Кук |
Жанр | Детективная фантастика |
Серия | Звезды новой фэнтези |
Издательство | Детективная фантастика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-389-20508-6 |
– Без дела ты сюда не заходишь.
– Неправда. С Майей я приходил почти каждый день.
Раньше, до нашего разрыва.
– Ты проворонил настоящую жемчужину, Гаррет.
Морли перевернулся и начал отжиматься.
Темная кровь эльфов в нем почти незаметна. Он выглядел просто невысоким, стройным темноволосым мужчиной в отличной форме. Морли легок на ногу. Вокруг него всегда атмосфера риска и приключений, но без угрозы, поэтому женщины находят его неотразимым.
– Наверное, ты прав. Мне порой недостает ее. Славная малышка.
– И прехорошенькая. А с Тинни как? Встречаетесь?
Моя подружка Тинни Тейт – рыженькая, темпераментная девица. У нас с ней весьма бурные и непредсказуемые отношения.
– Встречаемся. Если ей не взбредет в голову наказать меня, лишив своего общества.
– Хорошо, что ты не проболтался ей о Майе. За все время нашего знакомства других разумных поступков за тобой не числится.
Морли быстренько отжался положенные пятьдесят раз и вскочил. Он даже не вспотел. Мне ужасно захотелось пнуть его в зад: ничего не поделаешь, зависть – страшная штука.
– Ты слышал о генерале Стэнтноре?
– Командовал морской пехотой?
– Именно.
– И что же?
– Парень, что работает у него, – мой бывший сержант – потребовал вернуть старый должок. Он хочет, чтобы я кое-что сделал для старика.
– Ты делаешь что-то просто так, ради самой работы? Все-таки ты редкий экземпляр, Гаррет.
– Знаю. Я как собака – пальцем не шевельну, если не голоден.
– Короче. Я-то работаю всегда, и работы у меня навалом.
– Старик умирает. Сержант думает, что его пытаются убить. Медленно, чтоб было похоже на изнуряющий недуг.
– Его в самом деле убивают?
– Не знаю. Он болен уже давно. Ты представляешь, как это можно сделать?
– Какого он цвета?
– Цвета?
– Ну да. Есть яды, которые действуют постепенно, накапливаясь. Распознать их можно по цвету лица больного.
– Он болезненно-желтый. Волосы выпадают клоками. Кожа точно прозрачная.
Морли наморщил лоб:
– Ни синего, ни серого?
– Желтый. Как помадка.
Он покачал головой:
– Ничего не могу сказать.
– Он еще страдает припадками.
– Бешенства?
– Сердечные или что-то в этом роде.
– Ни на что не похоже. Если б увидеть его…
– Да. Но вряд ли это можно устроить. Они там все с приветом, не выносят чужаков.
Я бегло описал ему обитателей дома Стэнтнора.
– Похоже на психушку.
– Вроде того. Все они, кроме кухарки и Дженнифер, лет по тридцать прослужили в морской пехоте, главным образом в Кантарде.
Морли усмехнулся:
– От комментариев воздержусь.
– Молодец. Избегайте соблазнов, и мир станет чуточку лучше. Еще одно. Старик воображает, что я занят поисками вора. Кто-то крадет его серебро