Штормовые времена. Мазо де ля Рош

Читать онлайн.
Название Штормовые времена
Автор произведения Мазо де ля Рош
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Хроника семьи Уайток
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 1944
isbn 978-5-04-161050-0



Скачать книгу

доберемся туда как раз вовремя.

      – А как далеко мы сейчас от Ирландии?

      – Примерно в шестистах милях.

      – Как сейчас себя чувствует миссис Камерон?

      – Ах, падает от утомления.

      – А ее дочь?

      – Быстро уснула. Как ваш ребенок, бедная маленькая овечка! – Она бросила укоризненный взгляд на Аделину.

      – Мой брат очень хорошо присматривал за ребенком прошлой ночью, – сказала Аделина высокомерно, потому что всю ночь маленькой Августе не нашлось места в ее мыслях. – Говорите, быстро уснула? Она с няней?

      – С тем, что от няни осталось – эта женщина скорее мертва, чем жива. – Стюардесса стояла, балансируя подносом в противовес качке.

      – Боже милостивый! – воскликнула Аделина. – Что за жалкая компания.

      Она прошла по коридору к каюте няни и заглянула внутрь. В тусклом солнечном свете индианка и младенец выглядели одинаково слабыми и крошечными, но мирно спали. Аделина позвала стюардессу.

      – Уберите тазик, – приказала она тихо, но сердито. – Приведите все в порядок, но не шумите.

      Аделина отправилась в каюту миссис Камерон. Там было чисто, но бедная женщина лежала на койке, измученная очередным приступом морской болезни. Мэри сидела перед крошечным туалетным столиком, зачарованно глядя на себя в зеркало. Она не заметила, как отворилась дверь, и продолжала пристально вглядываться в отражение, а судно качало, и с каждым креном дверца шкафа то распахивалась настежь, то с грохотом захлопывалась. Аделина рассмеялась.

      – Ну и что ты о себе думаешь? – спросила она.

      – О, миссис Уайток, – отозвалась Мэри. – Я хорошенькая-прехорошенькая! Я путешествовала почти по всему миру и до сих пор об этом не знала.

      – Да уж, – заметила Аделина. – Странное время для открытия. Но если тебя это утешит, я рада, что ты так думаешь. Могу ли я чем-нибудь помочь твоей матери?

      – Она говорит, что ей несколько лучше. Она всего лишь хочет покоя.

      – Ты хоть немного поспала?

      – Да, немножко. Я не устала.

      – Ты лучшая путешественница, чем я. Тебе принесли завтрак?

      – Стюардесса очень добрая. Как и ваш брат. Он тоже такой смелый!

      – Что ж, я рада слышать. Я теперь пойду посмотрю, как дела у мальчиков.

      – Можно мне пойти с вами?

      – Оставайся с матерью.

      Шолто уже оправился от морской болезни. Он потягивал кофе и ел жесткое печенье, но был очень бледен. Конвей переодевался в сухую одежду.

      – О, Аделина! – воскликнул Шолто. – Лучше бы мы никогда не отправлялись в это плавание. Скорее всего, мы пойдем ко дну. Ах, как бы мне хотелось вернуться в Ирландию к маме, папе, Тимоти и всем остальным!

      – Чепуха, – сказала Аделина, садясь на край койки. – Через несколько дней ты будешь над этим смеяться. Вот, ешь свое печенье.

      Она взяла из его руки печенье, отломила кусочек и положила ему в рот. Мальчик расслабился, и она накормила его остатками печенья, словно младенца.

      Затем