Штормовые времена. Мазо де ля Рош

Читать онлайн.
Название Штормовые времена
Автор произведения Мазо де ля Рош
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Хроника семьи Уайток
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 1944
isbn 978-5-04-161050-0



Скачать книгу

живых!

      – Вы – это другое дело. Вы молоды и полны надежд.

      – Но и вы не старый! Это просто такое настроение. Оно пройдет.

      – Конечно, пройдет. Рядом с вами я не чувствую никакого уныния.

      Няня стояла рядом с малышкой на руках в светлом одеянии, развевавшемся вокруг ее истощенной фигуры. Она впервые вышла на палубу после приступа морской болезни. Казалось, она едва способна стоять, не говоря о том, чтобы держать ребенка. Но ее глаза с нависшими веками сияли радостью при виде зеленой земли, а маленькая Августа тянула руки к чайкам, кружившим вокруг корабля.

      Филипп прошелся по палубе.

      – Багаж готов! – сообщил он. – Я не оставлю на борту ничего ценного.

      – Капитан сказал, что все будет в сохранности.

      – Хм! В любом случае нам понадобятся наши вещи. Пробоину не заделать в один миг.

      – Ты не видел моих братьев? – спросила Аделина. – Они собрали вещи?

      – Вот Шолто, пусть сам за себя отвечает. – Филипп сурово посмотрел на мальчишку.

      Шолто был нагружен своими пожитками, сваленными в кучу. Его лицо сияло от радости.

      – Не могу дождаться, когда вступлю на родную землю! – воскликнул он с подчеркнуто ирландским акцентом. – Хвала Господу, скоро буду спать в подобающей постели и есть подобающую пищу.

      – Где Конвей? – спросила Аделина.

      – Я не могу его растолкать. Он все еще в кровати. С ним Мэри Камерон.

      – Господи помилуй! – воскликнула Аделина.

      Филипп кинул на обоих предупреждающий взгляд. Мистер Уилмот тактично отошел, чтобы не слышать.

      – Она собирает его вещи, – продолжил Шолто. – Он сказал, что слишком устал, и глупая девчонка ему поверила. Она верит всему, что он говорит ей, и делает все, что он велит.

      – Я об этом позабочусь, – заявила Аделина.

      Нетерпеливым шагом она быстро прошла по наклонной палубе, поспешно спустилась по трапу и прошла через узкий коридор, где большинство кают было отделено от чужих глаз только занавеской. Она стояла под дверью каюты Конвея и прислушивалась, но вокруг было столько шума и криков, что ничего не слышала. Она открыла дверь.

      Конвей лежал, развалившись на койке, со счастливой улыбкой, его светлые волосы падали на лицо, а большие зеленоватые глаза следили за каждым движением Мэри Камерон, которая под его присмотром склонилась над чемоданом, тщательно упаковывая его туалетные принадлежности.

      – Ну и ну! Чудное зрелище! – воскликнула Аделина. – Ах ты, ленивая свинья, Кон! Вставай-ка и сделай все сам! Мэри, тебе должно быть стыдно. Почему ты не помогаешь своей матери?

      Мэри подняла вспыхнувшее лицо.

      – Для матери все уже сделано, и она отдыхает до высадки на берег, – ответила она с легким вызовом.

      – Тогда иди и сиди с ней. Разве тебе не известно, что нельзя оставаться наедине с молодым человеком в его каюте? Неужели ты объездила полмира и ничему не научилась?

      – Мама велела мне бояться индейцев, китайцев и французов, – ответила Мэри. –