Илиада. Сокращённая версия. Гомер

Читать онлайн.
Название Илиада. Сокращённая версия
Автор произведения Гомер
Жанр Античная литература
Серия
Издательство Античная литература
Год выпуска 2013
isbn



Скачать книгу

сказав, тут же он с колесницы с оружием спрыгнул.

      420 Страшно забряцала медь на груди у царя Диомеда.

      В бой полетел он, да так, что храбрейшего обнял бы ужас.

      Словно на брег морской быстро катятся шумные волны…

      Так непрестанно одна за другою фаланги данаев

      В бой устремились. И им их вожди отдают приказанья.

      Воины ж молча идут. И, увидев то, всякий спросил бы:

      430 Столько народа молчит, есть ли голос у этой громады?

      Молча шагают бойцы, подчиняясь начальникам. Ярко

      Медь на доспехах блестит словно солнце, на стройных шеренгах.

      Ну а трояне вперёд шли, крича, словно овцы в овчарне…

      Крики и речи у них не у всех одинаковы были,

      Так как различен язык был у разных народов союзных.

      В бой вёл троянцев Apе́c, а данаев – Паллада Афина…

      Вот и сошлись, наконец, друг на друга идущие рати.

      Разом столкнулись щиты, что из кожи, и копья и силы

      Меднодоспешных мужей; сшиблись выпуклобляшные разом

      В меди блестящей щиты; всюду гром разразился ужасный.

      450 Крики победные и стоны смертные вместе смешались

      Гибнущих воинов и убивающих. Кровь заручьилась…

      Так от сражавшихся гром разносился, и крики, и ужас.

      Первым тогда Антило́х поразил у троян браноносца

      Храброго, в первых рядах, Фализиеву ветвь, Эхепо́ла.

      Быстро ударив его прямо в бляху косматого шлема,

      460 Лоб у него он пронзил, и вошло медноострое жало

      В череп его глубоко. Тьма покрыла глаза Эхепола…

      Сын Халкодо́на, схватил тело павшего за ноги крепко,

      465 И поволок из-под стрел, чтоб как можно скорее с троянца

      Латы сорвать. Но его продолжалась забота не долго.

      Влекшего труп усмотрел Агенор, крепкодушный воитель,

      И при наклоне его в бок, у края щита обнажённый,

      Дротиком медным пронзил и могучего крепость разрушил…

      Тут Теламо́нидом вмиг поражен был сын Анфемио́на,

      Жизнью цветущий, герой Симои́сий. А некогда с Иды

      475 Мать его вместе с роднёй вниз спустилась, стада чтоб проверить.

      Там она и родила на зелёных брегах Симои́са:

      Мальчик, родившийся там, наречен Симои́сием. Только

      За воспитание он не воздаст уж родителям. Краток

      Был его век, пресечён он копьём Теламонова сына.

      480 Он устремлялся вперёд, как его поразил Теламонид

      В грудь, чуть ни в правый сосок. Сквозь плечо сзади вышло наружу

      Жало копья. И упал Симои́сий на землю, как тополь…

      Так Симоисий лежал молодой и лишённый доспехов

      Мощным Аяксом. А тут вдруг Анти́ф Приамид пёстролатный

      490 Пику в Аякса метнул, сквозь толпу в него метясь, однако

      Он промахнулся, попав в Одиссеева доброго друга,

      Ле́вку попал прямо в пах; тот тащил чьё-то мертвое тело;

      Вырвалось тело из рук, и упал он близ мёртвого мёртвый.

      Гневом герой Одиссей воспылал за убитого друга;

      495 Вышел он всех впереди, облечённый сверкающей медью;

      К телу приблизился,