Kat Santos ga se a bone mong wa Lesedi la Bošego mengwagangwaga. Seo ke go fihlela ge Quinn a akanya ka bjako go mo golega le go mo latofatša ka go mo rweša molato wa dipolao tša divamphaya. Ge a lemoga gore lenaba le raloka ka bona, malapa a mabedi a kopanya maatla go emiša divamphaya go tlaiša motsesetoropo wa bona. Quinn Wilder o be a mmogetše ka mahlo a tlala a katse ya naga go tloga letšatši leo a belegwego. Ge a le mahlalagading, kganyogo ya go mo dira molekani wa thobalano wa gagwe ka pejana ya tliša ntwa magareng ga gagwe le bobuti ba gagwe ba go mo šireletša kudu. Ge botatago bona ba bolayana ntweng, kgokagano magareng ga malapa a mabedi ya kgaolwa gomme ba mo tloša ka polokego gore a se mo fihlelele. A dula a mo šetše morago a le kgojana, Quinn a hwetša gore ntwa ya divamphaya ke tsela ye botse, ge a lebala go ba kgole le yena. Kat Santos o feditše mengwagangwaga a sa bone mong wa Lesedi la Bošego. Seo ke go fihlela ge Quinn a akanya go mo golega le go mo latofatša ka go mo rweša molato wa dipolao tša divamphaya. Ge a lemoga gore lenaba le raloka ka bona, malapa a mabedi a kopanya maatla a bona go emiša divamphaya go tlaiša motsesetoropo wa bona. Ge ntwa ya ka tlase ga mabu e tšwela pele, le magakabje a kganyogo le ona a gola, ge seo se thomilego bjalo ka go golega, ka potlako se fetoga thaloko ya kotsi ya kganyogo ya thobalano. Translator: Matlakala
එනවග ජවතය වශෂට වය. උසස වඩම සහදරයක, වදගත පමවතක සමග ගහණ ළමයකට බය හක හඳම රකයව සමග … නගරය වඩතම ජනපරය සමජ ශහ තබරමව බම පගනවනනයක වම. ඇග පමවත වසන සඳ නරතනයහ නටම ශව ක නමන කරයවක ගන ඇග හඳම මතරකගන ඇමතමක බන තර සමදම හඳන සදවය. ඩවන යන ජගවරවරයක බවට පතවය හක තරමක රළ මනසක සහ සඳ නරතනය හව හමකරවක. රත කස සහතව සමජ ශව නටමන සටන ආකරෂණය කහකර ගහනය දටවට ඔහග කය එහ අකෂයන ඉවතට නඹර වය. ඔවන වට ගඩනගණ වමපයර යදධයකත සමඟ ඩවන මම කනතව තමග බවට පත කරගනමට පරනද දන අතර… ඇයව බ ගනමට තම උපරම වරයය යද සටන කරය. එනවග ජවතය වශෂට වය. උසස වඩම සහදරයක, වදගත පමවතක සමග ගහණ ළමයකට බය හක හඳම රකයව සමග … නගරය වඩතම ජනපරය සමජ ශහ තබරමව බම පගනවනනයක වම. ඇග පමවත වසන සඳ නරතනයහ නටම ශව ක නමන කරයවක ගන ඇග හඳම මතරකගන ඇමතමක බන තර සමදම හඳන සදවය. ඔහව මණගස ඒ පබඳ වමසමට ඇය ගත තරණය මගන එදනද ඒකකර ජවතයට යටන සඟව ඇත භයනක අදභත කයක හඳනව දන සදවම දමයක ආරමභ කරය. මනසන හට ජගවරවරන බවට පරවරතනය වය හක කයක, සබ වමපයරවරන වථව සරසරන එසම කඩ වටණ දවදතයන අප අතර ඇවදමන සටන. ඩවන යන ජගවරවරයක බවට පතවය හක තරමක රළ මනසක සහ සඳ නරතනය හව හමකරවක. නරම හදවතකන සහ වද කමපන උපකරණයකන සනනදධව, රත කස සහතව සමජ ශව නටමන සටන ආකරෂණය කහකර ගහනය දටවට ඔහග කය එහ අකෂයන ඉවතට නඹර වය. ඔවන වට ගඩනගණ වමපයර යදධයකත සමඟ ඩවන මම කනතව තමග බවට පත කරගනමට පරනද දන අතර… ඇයව බ ගනමට තම උපරම වරයය යද සටන කරය. Translator: Roshan Perera
Kat Santos tidak nampak pemilik Lampu Malam bertahun lamanya. Itu pun setelah Quinn tiba-tiba memutuskan untuk menculiknya dan menuduhnya cuba menerangkap dirinya untuk pembunuhan langsuir. Bila sedar musuh mempermainkan mereka, kedua-dua keluarga itu mengabung tenaga untuk menghentikan langsuir memporak perandakan bandar mereka. Quinn Wilder selalu memerhatinya dengan mata harimau bintang yang berahi sejak hari dia dilahirkan. Bila dia menjadi remaja, keinginan untuk menjadikannya pacarnya cepat-cepat menjadi pertengkaran antaranya dengan abang-abangnya yang terlalu melindunginya. Bila ayah-ayah mereka membunuh sesama sendiri di peperangan, ikatan antara kedua-dua keluarga itu terputus dan gadis itu disembunyikan darinya. Mengintainya dari jauh, Quinn mendapati peperangan langsuir itu ada baiknya, bila gadis itu terlupa dia disembunyikan. Kat Santos tidak nampak pemilik Lampu Malam bertahun lamanya. Itu pun setelah Quinn tiba-tiba memutuskan untuk menculiknya dan menuduhnya cuba menerangkap dirinya untuk pembunuhan langsuir. Bila sedar musuh mempermainkan mereka, kedua-dua keluarga itu mengabung tenaga untuk menghentikan langsuir memporak perandakan bandar mereka. Semasa peperangan sulit itu memuncak, api keghairahan juga, kerana apa yang bermula dari penculikan, dengan cepat bertukar menjadi permainan godaan yang merbahaya. Translator: Azid
Aux yeux de Kyoko, les créatues mythiques sont de ces choses qu'on loue et qu'on regarde un samedi soir avec ses amis. Lorsqu'un individu mystérieux qui la suit partout transformera les ombres autour d'elle en coins sombres aux arêtes acérées, sera-t'elle en mesure de se câcher du passé ? L'obscurité s'est abattue sur le monde une fois de plus et les gardiens ont attendu la résurrection. Bien qu'ils soient considérés comme des créatures de mythe, dans cette realité-ci ils sont bien plus réels que les gens ne le croient. C'est uniquement lorsque la lune est haut dans le ciel que ces créatures, ces gardiens, bataillent contre le mal qui cherche à submerger le monde et la fille qui détient le pouvoir ultime… La lumière au coeur de l'obscurité. Translator: Bella Nazaire
Tudo tem um fim… Tudo tem um fim… Mel prometeu a si mesma que se vingaria da bruxa que matou sua família ou morreria tentando. Agora, como ladra de renome mundial, ela está pronta para fazer o bem. Mas as coisas são complicadas. Aquela bruxa, Ava, não se limitou a visar Mel. Ela está vindo atrás das únicas pessoas no planeta com quem a ladra se preocupa. A vingança é melhor servida quente… Luke nunca poderia ter previsto a forma como Mel o derrubaria. Mas agora, ele vai fazer de tudo para salvar a vida da irmã e capturar o coração de sua ladra. Ava ameaça sua matilha, determinada a roubar um artefato mágico de imenso poder que ele nunca soube que possuía. Se apaixonar nunca foi tão mortal… No meio de tudo isso, Luke e Mel se encontram. Mas ela não sabe como ter relacionamentos, e a matilha dele não está interessada em ter uma ladra como sua alfa. Quando os dois estão juntos, a relação é explosiva. Mas esse fogo irá se extinguir… ou destruir. Translator: Andreia Barboza
Doveva essere un lavoro semplice. Entrare, rubare la gemma, uscire. Ma è andato tutto a rotoli e ora Mel è rimasta senza un compenso per il lavoro svolto e si ritrova nel mirino di un leone alfa infuriato. Luke non se la passa meglio. Sua sorella è nei guai, lo Smeraldo Scarlatto è sparito e Mel è tornata, pronta a sfidarlo di nuovo. Ma per guarire sua sorella, Luke fa l’impensabile. Chiede a Mel di aiutarlo a salvare la vita di Cassie. E l’attrazione divampa in fretta fra loro, coinvolgendo le loro vite più di quanto abbiano mai voluto. L’Alfa derubato è una serie in tre parti che ha come protagonisti Mel, leopardo mutaforma e ladra di straordinaria abilità, e Luke Torres, leone mutaforma, alfa del suo branco. Unisciti a loro mentre compiono rapine, combattono i vampiri, incontrano streghe e imparano a fidarsi, finendo per innamorarsi. Translator: Gaia Bordandini Baldassarri
Essere un Guerriero Oscuro e proteggere gli altri è stato l'unico obiettivo della vita di Gerrick Haele per secoli, almeno fino a quando salva una donna dalle grinfie di un Arcidemone. La sconosciuta gli fa provare delle sensazioni che lo portano a credere che sia la sua Prescelta. Il problema è che la Prescelta di Gerrick è stata assassinata quattrocento anni prima, e nella vita se ne ha una sola. La magia Oscura e l'inganno lo portano lungo un percorso fatto di viaggi nel tempo, sieri e combattimenti all'ultimo sangue. Riuscirà a mettere da parte i propri dubbi ed essere l'uomo di cui Shae ha bisogno, o il suo passato tornerà a perseguitarlo? Essere un Guerriero Oscuro e proteggere gli altri è stato l'unico obiettivo della vita di Gerrick Haele per secoli, almeno fino a quando salva una donna dalle grinfie di un Arcidemone. La sconosciuta gli fa provare delle sensazioni che lo portano a credere che sia la sua Prescelta. Il problema è che la Prescelta di Gerrick è stata assassinata quattrocento anni prima, e nella vita se ne ha una sola. La magia Oscura e l'inganno lo portano lungo un percorso fatto di viaggi nel tempo, sieri e combattimenti all'ultimo sangue. Riuscirà a mettere da parte i propri dubbi ed essere l'uomo di cui Shae ha bisogno, o il suo passato tornerà a perseguitarlo? Shae Mitchell ha trascorso gli ultimi sette mesi tormentata, violentata e torturata da vili Arcidemoni e vuole solamente che la sofferenza finisca. È sul punto di arrendersi quando Gerrick la porta in salvo. Il sollievo di essere stata liberata ha però vita breve, infatti si rende conto che i demoni hanno fatto molto di più che violarla fisicamente. Si dovrà battere per liberarsi dall'influenza dell'Arcidemone e scoprirà la chimica esplosiva che condivide con il sexy Guerriero Oscuro. Translator: giuliswords
Nachdem er ein Jahrhundert der Folter und Erniedrigung durchlitten hat, trägt Jace noch immer die Narben, die sein Herz gegenüber Liebe und Akzeptanz verschlossen gelassen haben. Er entflieht den Gefängnismauern, nur um zu erkennen, dass er mystisch an seine Peinigerin gebunden ist. Da er glaubt, dass er keine Schicksalsgefährtin verdient, hält er sich von Frauen fern. Wohlbekannt als besonnener Krieger, wird seine Kontrolle an die Grenze gedrängt, als er die Schwester der Vampirkönigin trifft. Nachdem er ein Jahrhundert der Folter und Erniedrigung durchlitten hat, trägt Jace noch immer die Narben, die sein Herz gegenüber Liebe und Akzeptanz verschlossen gelassen haben. Er entflieht den Gefängnismauern, nur um zu erkennen, dass er mystisch an seine Peinigerin gebunden ist. Da er glaubt, dass er keine Schicksalsgefährtin verdient, hält er sich von Frauen fern. Wohlbekannt als besonnener Krieger, wird seine Kontrolle an die Grenze gedrängt, als er die Schwester der Vampirkönigin trifft. Nicht nur seine Kontrolle wird von Cailyn auf die Probe gestellt, sondern auch seine Fähigkeiten als Zauberer werden herausgefordert, als er darum kämpft, ihre sterbliche Seele zu retten. Cailyn ist sofort von der beschädigten Seele gebannt, die sie in den funkelnden Tiefen von Jaces Amethystaugen sieht. Die Anziehung ist so stark, dass es Cailyn dazu zwingt, die Richtung in ihrem Leben zu hinterfragen, die sie mit einem anderen geplant hat. Ihr mondänes Leben wird durch einen brutalen Autounfall, einem Fae-Zauber, Expeditionen in den Bayou und Kämpfen mit Dämonen drastisch verändert. Inmitten dieses Chaos’ verstärkt sich das Band, das sich zwischen ihr und Jace entwickelt, was ihr Verlangen füreinander unleugbar sein lässt. Einer Sache ist sich Cailyn sicher: Sie muss Jace helfen die Tiefe seiner Narben zu erforschen, um die Wunden seiner gequälten Vergangenheit zu überwinden und eine Zukunft zu finden … aber wird es mit ihr sein? Translator: Carolin Kern
Depois de sofrer um século de torturas e humilhações, Jace ainda carrega as cicatrizes que deixaram seu coração fechado para o amor e para a aceitação. Ele escapa das paredes da prisão, mas percebe que está misticamente ligado ao seu algoz. Acreditando que não merece uma Companheira Predestinada, ele mantém distância das mulheres. Famoso por ser um guerreiro equilibrado, seu controle é levado ao limite quando ele conhece a irmã da rainha vampira. Não apenas sua paciência é testada por Cailyn, mas suas habilidades como feiticeiro são desafiadas quando ele luta para salvar a alma mortal dela. Cailyn fica instantaneamente enfeitiçada pela alma sofrida que entrevê nas profundezas cintilantes dos olhos cor de ametista de Jace. A atração é tão forte que força Cailyn a questionar o rumo da vida que havia planejado com outra pessoa. Sua trivial vida humana é abalada por um violento acidente de carro, um feitiço de fadas, expedições aos pântanos e batalhas com demônios. Em meio ao caos, o vínculo crescente entre ela e Jace se fortalece, mostrando que o desejo que um sente pelo outro é inegável. De uma coisa Cailyn está certa, ela deve ajudar Jace a explorar a profundidade de suas cicatrizes, para superar as feridas de seu passado atormentado e encontrar um futuro… poderia ser com ela? Translator: Regina Barbuto
Um conde arrogante se apaixona por uma linda jovem… mas tem que competir pelo amor da moça contra um duque invejoso. Um romance histórico com uma pitada de sobrenatural! Bryce Stirling, o Conde de Winterthorne, não quer de jeito nenhum viajar ao interior inglês para o casamento da prima, Ione, com o filho de um visconde. Mas, quando se abriga na estufa de Summerfield, fugindo dos convidados, pega-se cativado no mesmo instante pela linda mulher que escolheu o mesmo local para se esconder da família – e de um tristão persistente que a deseja para si. A senhorita Wendelin Harlow tem três irmãos mais velhos e superprotetores. Assim que o sedutor Lorde Shellington se interessa por ela no casamento, seus irmãos entram em ação, e Wendelin busca o conforto da estufa para evitar todos eles. Quando encontra o Conde de Winterthorne, deseja conhecer melhor o homem misterioso de quem sempre falam na alta sociedade – mas quase nunca é visto. Não demora para os dois imortais descobrirem que estão interessados pela mesma mulher, e Bryce, de alguma maneira, permite que o Lorde Shellington o convenca a participar de uma aposta pelo amor da senhorita Harlow. Quem ganhar, leva a mulher, mas o perdedor terá que abrir mão da imortalidade. Translator: Mariana C. Dias