Название | The Greatest Novels & Novellas of Gustave Flaubert |
---|---|
Автор произведения | Gustave Flaubert |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788027218028 |
Salammbo walked to the edge of the terrace; her eyes swept the horizon for an instant, and then were lowered upon the sleeping town, while the sigh that she heaved swelled her bosom, and gave an undulating movement to the whole length of the long white simar which hung without clasp or girdle about her. Her curved and painted sandals were hidden beneath a heap of emeralds, and a net of purple thread was filled with her disordered hair.
But she raised her head to gaze upon the moon, and murmured, mingling her speech with fragments of hymns:
“How lightly turnest thou, supported by the impalpable ether! It brightens about thee, and ‘tis the stir of thine agitation that distributes the winds and fruitful dews. According as thou dost wax and wane the eyes of cats and spots of panthers lengthen or grow short. Wives shriek thy name in the pangs of childbirth! Thou makest the shells to swell, the wine to bubble, and the corpse to putrefy! Thou formest the pearls at the bottom of the sea!
“And every germ, O goddess! ferments in the dark depths of thy moisture.
“When thou appearest, quietness is spread abroad upon the earth; the flowers close, the waves are soothed, wearied man stretches his breast toward thee, and the world with its oceans and mountains looks at itself in thy face as in a mirror. Thou art white, gentle, luminous, immaculate, helping, purifying, serene!”
The crescent of the moon was then over the mountain of the Hot Springs, in the hollow formed by its two summits, on the other side of the gulf. Below it there was a little star, and all around it a pale circle. Salammbo went on:
“But thou art a terrible mistress! — Monsters, terrifying phantoms, and lying dreams come from thee; thine eyes devour the stones of buildings, and the apes are ever ill each time thou growest young again.
“Whither goest thou? Why dost thou change thy forms continually? Now, slender and curved thou glidest through space like a mastless galley; and then, amid the stars, thou art like a shepherd keeping his flock. Shining and round, thou dost graze the mountain-tops like the wheel of a chariot.
“O Tanith! thou dost love me? I have looked so much on thee! But no! thou sailest through thine azure, and I — I remain on the motionless earth.
“Taanach, take your nebal and play softly on the silver string, for my heart is sad!”
The slave lifted a sort of harp of ebony wood, taller than herself, and triangular in shape like a delta; she fixed the point in a crystal globe, and with both hands began to play.
The sounds followed one another hurried and deep, like the buzzing of bees, and with increasing sonorousness floated away into the night with the complaining of the waves, and the rustling of the great trees on the summit of the Acropolis.
“Hush!” cried Salammbo.
“What ails you, mistress? The blowing of the breeze, the passing of a cloud, everything disquiets you just now!”
“I do not know,” she said.
“You are wearied with too long prayers!”
“Oh! Tanaach, I would fain be dissolved in them like a flower in wine!”
“Perhaps it is the smoke of your perfumes?”
“No!” said Salammbo; “the spirit of the gods dwells in fragrant odours.”
Then the slave spoke to her of her father. It was thought that he had gone towards the amber country, behind the pillars of Melkarth. “But if he does not return,” she said, “you must nevertheless, since it was his will, choose a husband among the sons of the Ancients, and then your grief will pass away in a man’s arms.”
“Why?” asked the young girl. All those that she had seen had horrified her with their fallow-deer laughter and their coarse limbs.
“Sometimes, Tanaach, from the depths of my being there exhale as it were hot fumes heavier than the vapours from a volcano. Voices call me, a globe of fire rolls and mounts within my bosom, it stifles me, I am at the point of death; and then, something sweet, flowing from my brow to my feet, passes through my flesh — it is a caress enfolding me, and I feel myself crushed as if some god were stretched upon me. Oh! would that I could lose myself in the mists of the night, the waters of the fountains, the sap of the trees, that I could issue from my body, and be but a breath, or a ray, and glide, mount up to thee, O Mother!”
She raised her arms to their full length, arching her form, which in its long garment was as pale and light as the moon. Then she fell back, panting, on the ivory couch; but Taanach passed an amber necklace with dolphin’s teeth about her neck to banish terrors, and Salammbo said in an almost stifled voice: “Go and bring me Schahabarim.”
Her father had not wished her to enter the college of priestesses, nor even to be made at all acquainted with the popular Tanith. He was reserving her for some alliance that might serve his political ends; so that Salammbo lived alone in the midst of the palace. Her mother was long since dead.
She had grown up with abstinences, fastings and purifications, always surrounded by grave and exquisite things, her body saturated with perfumes, and her soul filled with prayers. She had never tasted wine, nor eaten meat, nor touched an unclean animal, nor set her heels in the house of death.
She knew nothing of obscene images, for as each god was manifested in different forms, the same principle often received the witness of contradictory cults, and Salammbo worshipped the goddess in her sidereal presentation. An influence had descended upon the maiden from the moon; when the planet passed diminishing away, Salammbo grew weak. She languished the whole day long, and revived at evening. During an eclipse she nearly died.
But Rabetna, in jealousy, revenged herself for the virginity withdrawn from her sacrifices, and she tormented Salammbo with possessions, all the stronger for being vague, which were spread through this belief and excited by it.
Unceasingly was Hamilcar’s daughter disquieted about Tanith. She had learned her adventures, her travels, and all her names, which she would repeat without their having any distinct signification for her. In order to penetrate into the depths of her dogma, she wished to become acquainted, in the most secret part of the temple, with the old idol in the magnificent mantle, whereon depended the destinies of Carthage, for the idea of a god did not stand out clearly from his representation, and to hold, or even see the image of one, was to take away part of his virtue, and in a measure to rule him.
But Salammbo turned around. She had recognised the sound of the golden bells which Schahabarim wore at the hem of his garment.
He ascended the staircases; then at the threshold of the terrace he stopped and folded his arms.
His sunken eyes shone like the lamps of a sepulchre; his long thin body floated in its linen robe which was weighted by the bells, the latter alternating with balls of emeralds at his heels. He had feeble limbs, an oblique skull and a pointed chin; his skin seemed cold to the touch, and his yellow face, which was deeply furrowed with wrinkles, was as if it contracted in a longing, in an everlasting grief.
He was the high priest of Tanith, and it was he who had educated Salammbo.
“Speak!” he said. “What will you?”
“I hoped — you had almost promised me — ” She stammered and was confused; then suddenly: “Why do you despise me? what have I forgotten in the rites? You are my master, and you told me that no one was so accomplished in the things pertaining to the goddess as I; but there are some of which you will not speak. Is it so, O father?”
Schahabarim remembered Hamilcar’s orders, and replied:
“No, I have nothing more to teach you!”
“A genius,” she resumed, “impels me to this love. I have climbed the steps of Eschmoun, god of the planets and intelligences; I have slept beneath