Время для звезд. Роберт Хайнлайн

Читать онлайн.
Название Время для звезд
Автор произведения Роберт Хайнлайн
Жанр Космическая фантастика
Серия Мир фантастики (Азбука-Аттикус)
Издательство Космическая фантастика
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-19008-5



Скачать книгу

ты!.. Ты все сделал правильно!

      Да?

      И ты сделал, и я. Мы оба сделали.

      Я очень долго размышлял об этом.

      И Оскар.

      И Оскар, конечно.

      И Чибис.

      Ну как же без Чибис. Мы справились. Теперь отдохни, милый.

      Спокойной ночи… Мамми.

      Отдых выдался чертовски коротким. Только я прикрыл глаза, наслаждаясь теплом, счастьем от ласковых слов Мамми, – как меня принялась трясти Чибис. Она прижалась к моему шлему:

      – Кип! Кип! Вставай! Вставай, пожалуйста!

      – Что? Почему?

      – Потому что я не могу тебя тащить. Пыталась, не получается. Ты слишком тяжелый.

      Я обдумал ее слова. Конечно, она не может меня тащить… А зачем взялась? Что за глупости? Я же в два раза больше ее. Это я ее понесу… Вот только отдышусь…

      – Кип! Ну вставай же! – Она плакала навзрыд.

      – Ладно, солнышко, – ласково сказал я. – Раз уж тебе так хочется.

      Я попытался встать, это было ужасно трудно. Можно сказать, меня подняла Чибис. Когда я оказался на ногах, она поддержала, чтобы не шатался.

      – Повернись. Иди.

      Она почти волокла меня, взвалив на плечи мою правую руку. Когда мы добирались до очередной снесенной взрывом двери, Чибис или помогала мне перебраться через обломки, или просто переваливала, а потом снова поднимала.

      Наконец мы достигли шлюза, и она открыла клапан, чтобы заполнить камеру воздухом с той стороны. Ей пришлось отпустить меня, и я свалился. Когда внутренняя дверь открылась, Чибис повернулась, что-то сказала и поспешно стянула с меня шлем.

      Я сделал глубокий вдох, голова закружилась, в глазах потемнело.

      Она внимательно рассматривала меня:

      – Ты как, в порядке?

      – Я? Конечно! А что?

      – Давай помогу пройти внутрь.

      Я не понял, зачем мне помогать, но она уже взялась за дело, и, оказалось, не зря. Чибис усадила меня на пол рядом с дверью, спиной к стене – я не хотел ложиться.

      – Кип, ох и натерпелась же я страху!

      – Почему? – Я не мог сообразить, отчего она так разволновалась.

      Разве Мамми не сказала ей, что мы справились?

      – Ну, потому что… не нужно было отпускать тебя наружу.

      – Но ведь необходимо было установить маяк.

      – И… ты установил?

      – Конечно. Мамми обрадовалась.

      – Я уверена, что она бы обрадовалась, – скорбно произнесла Чибис.

      – Но она в самом деле обрадовалась.

      – Хочешь снять скафандр? Тебе помочь?

      – Хм… Нет, пока не стоит. Принеси попить.

      – Сейчас!

      Она вернулась с водой. Оказалось, вовсе не так уж и сильно хотелось пить. Меня мутило. Она всмотрелась и сказала:

      – Не возражаешь, если я ненадолго уйду? Ты сейчас как?

      – Да ничего. – Мне было плохо, болело все, что способно болеть, но тут она ничем не могла помочь.

      – Скоро вернусь. – Чибис начала пристегивать шлем, и я с вялым любопытством отметил, что она в своем скафандре, – раньше почему-то казалось, что это скафандр Тима.

      Чибис направилась к шлюзу, и я понял, что она затеяла. Хотел сказать ей, что Мамми