Название | Время для звезд |
---|---|
Автор произведения | Роберт Хайнлайн |
Жанр | Космическая фантастика |
Серия | Мир фантастики (Азбука-Аттикус) |
Издательство | Космическая фантастика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-389-19008-5 |
Я его не почувствовал, но он легко повернулся при моем прикосновении. И тогда я увидел.
Казалось, она ожила и замурлыкала. Возможно, я услышал вибрацию, передавшуюся перчаткам и скафандру; почувствовать онемевшими пальцами я, разумеется, не мог. Я оставил коробочку, неловко поднялся на ноги и отступил, чтобы, не наклоняясь, осветить маяк.
Дело Мамми было завершено, и я надеялся, что вовремя. Будь у меня здравого смысла чуть побольше, чем у дверной ручки, я бы развернулся и скрылся в туннеле еще быстрее, чем выходил из него.
Но я был зачарован действиями этого механизма.
Он встряхнулся и выпустил три паучьи ножки. Этот маленький треножник распрямился, подняв маяк на высоту в фут. Он снова встряхнулся, и я испугался, как бы его не снесло ветром. Но паучьи ножки напряглись, будто вцепившись в дорожное покрытие, и устройство стало незыблемым, как скала.
Над ним поднялся и распустился механический цветок дюймов восьми в диаметре. Из цветка выдвинулся палец – антенна? – покачался, будто нацеливаясь, и замер, указывая в небо.
Маяк сработал. Я уверен, что сработал, хотя видел лишь вспышку света. Наверное, это было побочное явление, свет сам по себе не мог передать информацию, даже если бы не было извержения вулкана. Возможно, я наблюдал какой-то безобидный эффект при выделении огромного количества энергии – эффект, который Мамми не смогла предотвратить из-за нехватки времени, материалов или оборудования. Он был не ярче фотовспышки. Но я смотрел прямо на него. Поляризаторы не успели отреагировать. Фисташковый свет ослепил меня.
Я решил, что у меня испортился фонарь, но потом сообразил, что перед ослепшими глазами висит большой зеленовато-пурпурный диск.
Не волнуйся, приятель, это просто световой шок. Подожди, и все пройдет.
Не могу ждать! Замерзну насмерть!
Найди веревку, она пристегнута к поясу. Держись за нее и иди.
Я сделал, как сказал Оскар: нашел веревку, развернулся, начал наматывать ее на обе руки.
Вернее, попытался.
Нет, она не порвалась, как обычная веревка, а раскололась, как стеклянная. Впрочем, почему «как»? И нейлон, и стекло – это переохлажденные жидкости.
Теперь-то мне известно, что такое переохлаждение.
Но тогда мне было не до подобных открытий. Я знал лишь одно: веревка – последнее, что еще связывает меня с жизнью. Я ослеп, оглох, остался один над пропастью, в миллиардах миль от дома, и ветер из глубин ледяной преисподней выдувает последние капли жизни из тела, которого я уже почти не ощущаю. Там же, где оно не успело утратить чувствительность, его жжет как огнем.
Оскар!
Я здесь, старина. Ты справишься. Что-нибудь видишь?
Нет!
Ищи вход в туннель. Там, где свет. Выключи фонарь. Конечно сможешь – это же просто. Подними руку и найди тумблер на шлеме, справа.
Я поднял и нашел.
Видишь что-нибудь?
Пока нет.
Подвигай головой. Попробуй заметить что-нибудь боковым зрением. Ты знаешь,