Название | Сыр для Принца. Том 1 |
---|---|
Автор произведения | Владимир Пироцкий |
Жанр | Драматургия |
Серия | |
Издательство | Драматургия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005195906 |
К о р о л е в а Г е р т р у д а. Вот только не надо банальностей, им в обед двести лет.
К л а в д и й. Не сердись пожалуйста. Я же хотел тебе что-то умное сказать.
К о р о л е в а Г е р т р у д а. Ладно, прощаю, говори.
К л а в д и й. Да, вот что я хотел тебе предложить, а там уже сама решай, конечно. Думаю, вполне разумно будет попросить Гамлета встретиться с Королем в охотничьем домике и пригласить отца на охоту. Это в духе его интересов, вполне мужественный способ потратить время. Это отвлечет Короля от мрачных мыслей и оживит общение отца и сына. Много ли ему надо в его положении, Королю надо властвовать, вот пусть и властвует над полями и лесами, над борзыми и гончими, над лесниками и холопами.
К о р о л е в а Г е р т р у д а. Ой, наговорил, наговорил. Прямо даже и не знаю, что сказать… Но что-то в этом есть. Подумаю на досуге. А ты, мой паж, будешь наказан!
К л а в д и й. За что же, богиня?..
К о р о л е в а Г е р т р у д а. Не за что, а почему!
К л а в д и й. О, пощади несчастного неразумного, преданного и любящего пажа!
К о р о л е в а Г е р т р у д а. Любящего на последнем месте?
К л а в д и й. О, нет! Это как итог, как всеобъемлю… Как это? Прости, волнуюсь… всеобъемлющее, всепоглощающее чувство любви.
К о р о л е в а Г е р т р у д а. И все равно, мой паж, ты будешь наказан. Ты приговариваешься к сорока поцелуям моего маленького мизинчика в перчатке.
К л а в д и й. О, нет!..
К о р о л е в а Г е р т р у д а. Что-о?!
К л а в д и й. Я хотел сказать… Я хочу пятьдесят
поцелуев. Сорок в мизинчик и еще десять, куда захочу.
К о р о л е в а Г е р т р у д а.
Боюсь, ты научишь меня дурному.
К л а в д и й. О, да! Жди сигнала, моя богиня!
(Клавдий уходит в сад)
Г а м л е т. (Офелии)
Офелия, прими в залог того, что в трепет,
меня ввергает неземное чувство к Вам,
не вещь, не драгоценную безделицу, не клятву,
не восхищенье с удивленьем пополам,
и даже не святую божью искру,
что каждый получает от рожденья
и до могилы носит. И…
порой того и сам не сознавая…
Прими всего меня,
а ты – уже,
всегда,
со мною.
С тех пор, как ты явилась мне во сне47.
С тех пор я сплю, не в силах пробудиться.
О ф е л и я. О, Принц, я всей душою верить,
хотела б Вам, но мне запрещено48,
внимать словам твоим,
ведь их нельзя проверить.
И сердце, как тисками стеснено.
Но бьется птичкой в узкое окно.
Отец разгневан, слово я дала
вас избегать… Забыть вас не смогла
О, свет моих очей!
мне всё в тебе родное,
взгляд, голос, вид твой, запах,
жар твоих речей,
в лучах твоих тону, как свечка таю,
и волны
47
Вслед за Шекспиром, метафора «сон» часто используется в трагифарсе, см. монолог Гамлета «Быть или не быть», III / 1.
48
Лаэрт: «А Гамлета ухаживанья – вздор./ Считай их блажью, шалостями крови». Полоний: «Силки для птиц! Пока играла кровь,/И я на клятвы не скупился, помню./ … Повторяю,/Я не хочу, чтоб на тебя вперед/Бросали тень хотя бы на минуту/Беседы с принцем Гамлетом. Ступай./Смотри не забывай! Офелия: „Я повинуюсь“». «Гамлет», I/3 – Б.П.