Надуйте наши души. Swell Our Souls. Ирина Ногина

Читать онлайн.
Название Надуйте наши души. Swell Our Souls
Автор произведения Ирина Ногина
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 0
isbn 9785005179340



Скачать книгу

мужчины обуславливают и моё отношение, и мои встречные поступки, – Мира приподняла голову и возвела взгляд в прошлое. – Одно из самых сильных разочарований в моей жизни было связано с мужчиной, который доверял своим сомнениям больше, чем мне. Он был верен мне, внимателен и почтителен. Не было вершины, которую бы мы не одолели вместе. Я любила этого мужчину, – Пандробан вздрогнул – до того неестественно прозвучало в её устах слово «любила». – До той минуты, когда я узнала, что он установил за мной слежку. Изображая любовь, чуткость и преданность, он предпочёл потакать своим фобиям. Конечно, он сказал бы мне, что делал это из-за своей одержимости мною, из страха потерять меня, ради моей же безопасности, он нашёл бы тысячу фальшивых противовесов этому предательству, и пролил бы реки слёз у моих берегов, – если бы смог. Но я исчезла из его жизни так же стремительно и бесповоротно, как исчезли мои чувства к нему.

      – Он не делал попыток вернуть тебя? – спросил обуреваемый ревностью Пандробан.

      – Поначалу делал, но ему хватило мужества осознать, что нельзя вернуться к пустому месту. Он сумел увидеть мир моими глазами, и в этом ракурсе не нашёл в мире самого себя.

      – Где он сейчас?

      – Его давно нет в живых, – сказала Мира со светлой полуулыбкой.

      – Как он умер?

      – Говорили, что покончил с собой. Причин я не знаю. Не знаю даже, правда ли – самоубийство. Примерно через два месяца после нашего расставания.

      Пандробан побледнел. Его штормило от мутной, зловонной и нарастающей тревоги.

      – Ты точно не любишь его больше? – тихо спросил он. – Или только стараешься разлюбить?

      Его грудь сдавил спазм от Мириного весёлого хохота, и терзавшая его дрянь выплеснулась из него с оглушительным выдохом. Мира провела рукой по его лицу, разглаживая взбаламученные воды внутри него.

      – Тебе следовало выучить меня получше, – сказала она, коротко прищурившись.

      Вот был тот миг, которого он чаял много дней – вот она в мгновение ока преодолела расстояние в миллионы световых лет. Вот она оказалась, наконец, здесь, в его доме, то ли в его, то ли в своей спальне, хотя он не чувствовал, что рядом с ней оставалось ещё хоть что-нибудь его, словно она присвоила всё вокруг в комплекте с его душой. Он поднялся на коленях и приник к ней губами, отпуская вожжи, роняя латы, дрожащий от угодливой прыти, терзаемый триумфом побеждённого, а его руки цеплялись за её тело, словно она была деревом на отвесной скале.

      – Мне жаль твоего бывшего, – признался он, лёжа на её обнажённых коленях, вдыхая запах собственной спермы и дым собственной сигареты.

      – Глупо жалеть людей. Все они обретают то, к чему стремятся. Слепо или преднамеренно, – сказала она, лениво лаская его волосы.

      Одевшись, они переместились с ковра на кровать и некоторое время сидели рядом. Мира, по своему обыкновению, – выпрямив