Надуйте наши души. Swell Our Souls. Ирина Ногина

Читать онлайн.
Название Надуйте наши души. Swell Our Souls
Автор произведения Ирина Ногина
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 0
isbn 9785005179340



Скачать книгу

улыбкой, которая удалась ему не очень длинной, и тут заметил на столе пышный золотистый пирог.

      – Это мясной? – обрадовался он. – Откуда взялся?

      – Танюша для тебя постаралась, – вновь певуче зазвучал Михаил. – Да что-то замечталась: сидит, угощать и не думает.

      Девушка при этих словах схватилась за лицо и смущённо засмеялась.

      – Простите, дядя Миша, – кокетливо сказала она, и тут же взялась за нож и тарелки, заранее подготовленные на краю стола. Тарелок было три. – Между прочим, пришлось повозиться с духовкой – она была в кошмарном состоянии, – с этим словами она коротко покосилась на Илайю.

      – Подозреваю, что до встречи с тобой она была непорочна как бракованная утварь на складах ада, – пожал плечами Юлий, вызывая бурный смех девушки.

      Она ловко разделила пирог на восемь долек, разложила по тарелкам, одну поставила перед Михаилом, другую – перед Юлием, третью оставила с краю, но, заметив, что Юлий подвинул свой пирог Илайе, спохватилась.

      – Сейчас я!

      – Не беспокойся, – Юлий уже встал, сам взял себе тарелку, на ходу смахнул с блюда сразу два куска пирога и с аппетитом вгрызся в тесто.

      – Я твоей матушки пироги ценил как образец, сколько себя помню, – сказал Михаил. – Я уж не знаю, как тебе это удалось, и говорю сугубо между нами, но ты, – он понизил голос, благосклонно усмехнувшись. – Её превзошла.

      – Добавила в мамин рецепт капельку приворотного зелья, – польщённо подмигнула девушка.

      Илайя поймала вопросительный взгляд Юлия и кивнула ему в знак того, что пирог и ей очень понравился. Этот её приветливый жест развеял тревогу, которую она заметила в глазах Юлия, и позволил ему ненадолго отвлечься на отца, который повёл речь о своих диванах, и как снизился спрос на них на востоке, и в какой всё в целом пришло упадок, и что давно пора всерьёз озаботиться переводом бизнеса в столицу, или, как вариант, сюда.

      – Как я утомился от этой коммерции, – вздыхал Михаил. – Переговоры, торговля, ценообразование – знал бы ты, как тяжело мне всё это даётся. Взял бы меня кто, чтобы за мною только производственная часть крепилась, а все бы эти кунштики чтобы кто-то другой проворачивал, – вот это была бы удача.

      Таня слушала его внимательно, серьёзно и время от времени, когда он запинался, помогала ему подбирать слова. Вспомнив, что она танцовщица, Илайя обратила внимание на гибкие и лаконичные движения её туловища, рук, головы и ярко накрашенных губ. Эти движения были еле уловимы, но идеально согласованы, и вся она со своими оранжевыми волосами, уложенными на одно плечо, сосредоточенным лицом, привлекательность которого следовала не из естественной его красоты, но из самоуверенности в его красоте, казалась подчинённой неслышному ритму, доносящемуся из земных глубин. Неподвижным оставался только её взгляд, устойчиво направленный на Михаила, но и тот в отдельные мгновения, теряя равновесие, срывался на Илайю, и тогда в нём появлялось