Сезон Перелётья. Диана Маратовна Ибрагимова

Читать онлайн.
Название Сезон Перелётья
Автор произведения Диана Маратовна Ибрагимова
Жанр Книги для детей: прочее
Серия
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

позолоту рыцарских доспехов, огрызки яблок на подоконниках, птичье перо, прилипшее к ботинку, лозы сухого хмеля за окном, дрожащие от капель, даже паутинные тени на потолке.

      – Я очень доволен вами, господин! Вы прекрасно справились с первой частью плана. Это такой прорыв за последние девяносто лет, что я не в силах сдержать эмоции, простите великодушно.

      – Ты обманул меня, бессовестный призрак! – топнул ногой Джеон. – Будь уверен, я с тобой ещё разберусь! Но сначала мне нужно найти кое-что.

      – Господин, я уже всё отыскал! В ближайших трёх комнатах находится двадцать пять подходящих орудий убийства. От шнурков для удушения до мечей и прекрасных стилетов. Только дождитесь, пока мальчик уснёт.

      – Мне нужны очки, светильник ты безмозглый! Есть у нас чёрные очки, за которыми моих глаз не будет видно?

      – В нашем замке есть всё, – слегка растерялся дворецкий. – Правда, большинство вещей пребывает в плачевном состоянии. Но подходящих очков у нас целая коллекция в кабинете вашего покойного прадеда Верома. У него была светобоязнь, так что он всегда ходил в них днём.

      – Вот и ладненько, – прокряхтел Джеон, растирая спину. – Проводи меня туда и подсчитай заодно, сколько моей крови придётся споить Гёльфену, чтобы купол опять заработал.

      – Боюсь, на это не хватит даже всей крови вашего тела, господин. У вас гораздо меньше энергии, чем у обычных людей, и ваша кровь постарела, поэтому вы не сможете восстановить защиту самостоятельно.

      – Ты клянёшься на мизинчике?

      Дворецкий с готовностью снял перчатку, и Джеон выставил свой скрюченный палец так, что мизинцы будто бы коснулись друг друга.

      – Вы очень слабы, – заметил Памфле. – Любой грибник сможет убить вас при желании, поэтому отдайте мальчика Гёльфену и возведите новый купол, пока не поздно, иначе за вами скоро придут созидатели.

      То ли от этих слов, то ли от внезапного сполоха молнии колдуна пробило мурашками.

      «Отпускать ребёнка нельзя, – рассуждал он, пугая копьём толстых крыс за гобеленами, – но и принести его в жертву я не могу. Как же тогда поступить? Я слишком слаб, чтобы удержать его в замке силой».

      Обычно Джеон советовался с дворецким по любому поводу, но сейчас в этом не было смысла.

      – А вот, посмотрите, какой лёгкий топор, – соловьём заливался Памфле, витая над статуей в доспехах. – Остриё до сих пор не затупилось. Один точный удар, и всё будет решено. Вы прекрасно колете дрова с тех пор, как я стал привидением, а детская шея куда мягче полена. Вообразите, господин, я снова смогу печь вам блинчики по утрам! Думаю, даже пара слуг появится. Садовник и повар, например. Или хотя бы горничная.

      Джеон не обращал внимания на болтовню призрака. В задумчивости он преодолел весь путь до кабинета и вернулся в спальню с тремя парами чёрных очков. Рой Салиан, с головой закутанный в разноцветное покрывало и похожий на праздничный куль для сластей, сидел на кровати и шмыгал носом. Впору было подумать, что он простыл, но по красноте его глаз и припухлости