Большой англо-русский, русско-английский толковый словарь ложных друзей. Александр Иосифович Пахотин

Читать онлайн.



Скачать книгу

месячные.

      Пример: I couldn’t talk with Jane. She had the curse and stayed home.

      Я не смог поговорить с Джейн. У нее были месячные, и она осталась дома.

      cutlery

      Это слово нельзя переводить на русский язык только как комплект ножей, ножевые изделия (многие словари дают только такой перевод), т.к. в английском языке оно употребляется и в значении ножи, вилки и ложки (собирательно).

      cutlet

      Это слово нельзя переводить на русский язык как котлета (мясная), т.к. в английском языке оно употребляется в значении плоский кусок мяса (чаще всего ягненка или теленка) на косточке.

      Правильный перевод слова котлета (мясная) смотрите в русско-английской части словаря.

      cylinder

      Это слово нельзя переводить на русский язык как цилиндр (шляпа), т.к. в английском языке оно употребляется в значении цилиндр (геометрическая фигура) или любой предмет цилиндрической формы.

      Правильный перевод слова цилиндр (шляпа) смотрите в русско-английской части словаря.

      D

      dame

      Это слово нельзя переводить на русский язык как дама, т.к. в английском языке оно употребляется в значении Дама (почетный титул).

      Правильный перевод слова дама смотрите в русско-английской части словаря.

      data

      Это слово нельзя переводить на русский язык как дата, т.к. в английском языке оно употребляется в значениях: данные, факты, информация. Data – множественное число от латинского слова datum.

      Пример: The data are not reliable.

      Эти данные ненадежны.

      Правильный перевод слова дата смотрите в русско-английской части словаря.

      decade

      Это слово нельзя переводить на русский язык как декада (десять дней), т.к. в английском языке оно употребляется в значении десять лет. Пример:He had lived in London for almost a decade before he left for New York.

      Он прожил в Лондоне почти десять лет, прежде чем уехал в Нью-Йорк.

      Правильный перевод слова декада (десять дней) смотрите в русско-английской части словаря.

      decoration

      Это слово нельзя переводить на русский язык как декорация, т.к. в английском языке оно употребляется в значениях: украшение, убранство. Еще одно значение – награда.

      Правильный перевод слова декорация смотрите в русско-английской части словаря.

      deli

      Это слово не включено во многие англо-русские словари, хотя в разговорном английском языке оно употребляется довольно часто. Это сокращение от слова delicatessen.

      Смотрите слово delicatessen.

      delicatessen

      Это слово нельзя переводить на русский язык как деликатес, т.к. в английском языке оно употребляется в значении торговая точка, в которой продают высококачественные сыры, салаты, приготовленное мясо и т. п. На русский язык это слово можно переводить и как кафе, и даже как кулинария, так как в deli можно и перекусить, и купить что-то навынос.

      Пример: He went to the nearest deli.

      Он пошел в ближайшую кулинарию.

      Правильный перевод слова деликатес смотрите в русско-английской части словаря.

      demonstration

      Это