Soviet mutanter. Rolig fantasi. СтаВл Зосимов Премудрословски

Читать онлайн.
Название Soviet mutanter. Rolig fantasi
Автор произведения СтаВл Зосимов Премудрословски
Жанр Юмор: прочее
Серия
Издательство Юмор: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785005082206



Скачать книгу

är ett «gris»?

      – — Jag vet inte, så det hände mig.

      – — Varifrån?

      – — Från kamelen.

      – — Kameler? Vad är det här ordet?

      – — Ah?.. Ja, liksom «grisen.» Lämna mig i fred!

      – — Ahh! Ja, slappna av.

      – — Vad, «aaaaa»? – avbröt Pukik.

      – — Ja, jag insåg?! – Zulka skakade ögat.

      – — Vad, «förstod»?

      – — Att «grisen» är en «kamel» och en «kamel» är..

      – — «gris»! – lade till ett skärv och plockade ut en annan rot från väggen. – Lyser inte… Vill du äta? – och fastade det i hennes öga.

      – — Ugh.. – hon spottade. – Ja, vad äter du, men äter. Se dig omkring. Hur vackert allt är, darkoo..

      – — Toto och det, som är mörkt och inte pepparrot inte synligt, utom för dig.

      – — Och du ska se bättre, det här är ditt hemland, ditt hemland!!

      Pukik lyfte dumt och surt sin skalle och vände sitt koncentrerade blick och såg igen ingenting. Han tittade under omöjligt och med sidosyn… och igen genom.

      – — Ja, du tittar inte utan tittar inifrån, djupt in i meningen…

      – — Vad?

      – — Detta!.. Vad vi vill ha inuti.

      – — Jag ser ingenting. – och Pukik sänkte ivrigt sitt skärv.

      – — Hur så: Jag förstår, men det gör du inte? -Zulka med halsnerven grep hans skalle i två varv och började vända: nu till höger, sedan till vänster, sedan upp, sedan ner … – Och ser du nu skönheten i moderlandets mörker?

      – — Så vad?! – Punkik. – det är lika tråkigt…

      – — Ja, du ser ännu bättre ut! – och hon, i sin barnsliga humör, snurrade honom som en hammare-idrottsman. Hans skalle virvlade, och inte stjärnor dök upp, utan fläckar i hans ögon.

      – — Lämna mig i fred, ful. skrek han.

      – — Ah så?! – Och hon, som utnyttjade sin kraftöverlägsenhet, och det fanns skärvor två gånger mindre än Kazul, rätade upp sin nervnerv och kastade den, med tröghet i vinkelhastighet, mot väggen. Skärvarna hade inte nervändar och kände därför inte smärta, och därför började Pukik studsa ut från hårda ytor som en biljardboll och ricochet: klickade pannan mot en sten som sticker ut i väggen, sedan i taket, sedan taket, runt golvet, igen mot väggen, en annan vägg om golvet, igen om väggen, taket, om golvet, igen om väggen, en annan vägg, taket, om golvet, om väggen, den andra väggen och rusade ofrivilligt till Zulka.

      – — Och kom själv, annars kommer det snart att bli någon form av minskning … – Shisha tog ett djupt andetag.

      – — Vilka är förkortningarna? – Zulka försökte ta bort ögat, men ögongulet överlappade var och var fastklämd vid korsningen med nacken av nerven från föregående omgång.

      – — Du måste gå till klasser. – fortsatte en annan kazul med namnet Soplyushka. – i Galupia, under katastrofen.

      – — Bestånden av användbar strålning är uttömd. – den första skärven var trasig, den kallades – Den första.

      – — Cesspools … – lade till den andra, han kallades också samma.

      – — Och därför, så att alla inte dör bra, kommer dåliga truants att förstöras.

      – — Gör dem mat till det goda.

      – — Ja, vi dör ändå om vi inte hittar en annan matkälla. – Shisha avslutade, och på en gång grät de samstämmigt. Zulka insåg inte ens vad som sades, det var viktigare för henne att snabbt lossna, och hon drog sig upp, ställde en av svängarna och ögongloben med hjälp av ett benben som drogs ut och fjädrade i lindningen, sedan i lindningen och så vidare fem gånger. Ett öga hängde på en sträcka, och efter ett ögonblick rusade kroppen till ögat, träffade det. Ögat flög bort från kroppen och sträckte nerven till halsen, det fjädrade och drog bakom ögat längs tunneln. Ögat var avrundat och på grund av en sträcka, drog Zulka, slog en skarp sväng mot väggen och slog ut en hackning av ett hål. Chopik flög ut och ögat hängde i öppningen. Bröderna rusade till räddningen och, som för första gången, «dra i drag» vid myren, med svårigheter, från det femte försöket drog de ut sina ögon från sylt och väggen smuldrade och skapade okända till den enorma öppningen. Innan byn visste Galupy inte om marklivet, eller administreringen meddelade dem inte.

      De rullade alla huvudet över klackarna och kände det naturliga jordiska ljuset från solen tills byn inte sågs av huvuddelen av Galups.

      Plötsligt kom skymningen igen och den kala sparven Stasyan flög knappt in i hålet och fastnade på golvet i magen…

      – — Åh, vem är du? – frågade Zulka.

      – — Slå honom!! – Ropade den tionde luren och framtida kämpar tog en inte länge lärd attackposition som kallas «anti-flygplan.» Från slagen smuldrade alla flugorna och flydde, vilka som dog, de tredje flög bort.

      – — Ja, ah, ah, ah, ah!!!! ropade den kala sparven. – för whatooooooh????

      Stasyan förstod inte deras surrande och beslutade därför att försvara sig själv och äta middag. Han var dubbelt så mycket som en kazuli och fångade därför Shishas öga med nöje med näbben. Hon skrek.

      – — Aahai yay yay, han biter, och jag, en dåre, förbjuder för honom. Slå honom, killar. – och skärmen flög igen in i sparven, slog honom, och Zulkas kraftfulla hopphopp slog honom ut ur hålet. Hans ansträngningar hjälpte till med hans tassar, som han pressade av, att ha, med kroppens baksida från hålets utsida.. Stasyan, som inte återhämtar sig, var utanför, sprang bort. Han kunde inte längre flyga upp som tidigare. Från främlingens slag flög alla gödsel tillsammans med flugorna, men han sprang snabbt, sprang snabbt, sprang snabbt, sprang snabbt, sprang snabbt, sprang snabbt, sprang snabbt, sprang och förlorade sig i malörbuskar, låg ner på marken och somnade…

      apulas tredje

      på väg

      Generalisiphilis lärde sig snart om händelsen i slutet av grottan. Alla Galupii, hans ordförandeskap, Semisrak. Detta outforskade rådet för Cherepovichs i Hålen i Botva hos Högsta parlamentet i Stora Galupien (NBVPVG) studerade och lärde sig detta hålkunskap. (Nora är förutsättningen; Botva är samlingen av koloninens sinnen).

      – — Jag ber alla att stiga upp!! – rapporterade presssekreteraren för Hans ordförandeskap, Casulia Zack, – Sam, Hans sublima utan tornets storhet, Generalisifilis Alla Galupov, hans ordförandeskap, Högsta Lord, Semisrak prt… OOOOTSTOOOOY!!!!

      Alla stod på mörkret, det vill säga på hornen.

      – — Haihai hylayek bir jules, bir bark.

      Sea Rocks, Sea Rocks,

      Gulemys högtid var gammal … – genom välkomst av Cherevichs of their Head. Generalisyphilis tog sin plats.

      – — Jag samlade dig, hej, åh, reverends, en i taget, som nådde mina läppar, känsla…

      – — Varför ska vi stå på hornen? – under huvudets tal avbröt den grannas unga Cherevich eller frågade i en viskning. Han kom till rådet för första gången.

      – — Tyst. De säger att de kommer att dansa – vi kommer att dansa. – Snappet vid den unga grannen,