Моя жизнь по соседству. Хантли Фицпатрик

Читать онлайн.
Название Моя жизнь по соседству
Автор произведения Хантли Фицпатрик
Жанр Современные любовные романы
Серия Там, где сердце
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-386-10242-5



Скачать книгу

шестиметрового частокола, который мама поставила через пару месяцев после приезда Гарреттов, и по дорожке.

      – Эй, привет! – позвала я.

      Блестящее начало, Саманта!

      Джейс опирается на локоть и с минуту молча смотрит на меня. Лицо у него непроницаемое, и мне страшно хочется уйти восвояси.

      – Это у тебя форма такая, да? – наконец негромко спрашивает он.

      Черт, совсем забыла, что так и не переоделась! Я смотрю на короткую синюю юбку, пышную белую блузку и ярко-красное кашне.

      – Точно, – отвечаю я, вконец смущенная.

      Джейс широко улыбается:

      – По-моему, она не очень подходит Саманте Рид. Где же ты работаешь? – Он откашливается. – И почему именно там?

      – В «Завтраке на палубу!» у доков. Не люблю сидеть без дела.

      – А форма такая откуда?

      – Модель придумал мой босс.

      Джейс разглядывает меня пару минут, потом отмечает:

      – А он наверняка фантазировать горазд.

      Как реагировать на такое, я не знаю, поэтому в стиле Трейси равнодушно пожимаю плечами.

      – Платят-то хорошо? – спрашивает Джейс и тянется за гаечным ключом.

      – Лучшие чаевые в городе.

      – Да уж, наверное.

      Непонятно, зачем мне этот разговор. Непонятно, как вести себя дальше. Джейс увлеченно откручивает или отвинчивает что-то… или как это правильно называется?

      – Твой мотоцикл? – спрашиваю я.

      – Моего брата Джоэла. – Джейс прекращает отвинчивать и садится, будто разговаривать и работать одновременно дурной тон. – Он любит корчить из себя эдакого дикаря-разбойника. Считает, что таким быть интереснее, чем качком, хотя Джоэл именно качок. Говорит, что так он цепляет девчонок поумнее.

      Я киваю, словно я в курсе:

      – Так это правда?

      – Не знаю. – Джейс морщит лоб. – Создание имиджа для меня всегда фальшивка, порожденная желанием манипулировать.

      – А сам ты не такой? – Я сажусь на траву рядом с дорожкой.

      – Не-а. Что видишь, то и получаешь – полное соответствие. – Парень снова улыбается.

      Если честно, то, что я вижу вблизи и при свете дня, весьма симпатично. У Джейса Гарретта выгоревшие каштановые кудри и ровные белые зубы. Еще зеленые глаза и губы, которые постоянно растягиваются в улыбке. Еще уверенный – я не боюсь смотреть тебе в глаза – взгляд. Боже мой…

      Я оглядываюсь по сторонам, подбирая подходящую фразу, и наконец говорю:

      – Сегодня у вас тихо.

      – Сегодня я сижу с детьми, – объясняет Джеймс.

      Я снова оглядываюсь по сторонам:

      – И где же дети? В ящике с инструментами?

      Джейс кивает: шутку он понял.

      – У них тихий час, – поясняет он. – У Джорджа и Пэтси. Мама уехала за продуктами. На покупки она тратит по несколько часов.

      – Ясно.

      С трудом оторвав взгляд от лица Джейса, я замечаю, что на груди и под мышками футболка у него потемнела от пота.

      – Пить хочешь? – спрашиваю я.

      – Хочу. –