Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой. Нелли Шульман

Читать онлайн.
Название Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой
Автор произведения Нелли Шульман
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 9785449069009



Скачать книгу

прямо напротив «Плазы»… – она скрыла вздох, – но у нас всего лишь второе свидание, если считать первым обед, у матушки мистера Зильбера. В «Плазу» не водят на втором свидании. Для отеля еще рано… – в «Плазе», летом вышла замуж подружка мисс Ривки, Рути:

      – Пусть он ниже Рути, и толстячок, но зато у него своя зубоврачебная практика, на Лонг-Айленде. Не зря она с докторами знакомилась… – получив кольцо на палец, подружка перебралась в милый особняк, в пригороде:

      – Она помогает мужу, на приемах, диплом медсестры она заработала, но скоро она осядет дома… – по лукавым намекам Рути Ривка понимала, что приятельница ожидает счастливого события.

      Красный человечек погас, Ривка вздернула подбородок:

      – Она меня младше, а замужем. Я тоже выйду замуж в «Плазе», обещаю… – над небоскребами, потоком лимузинов и желтых такси сияло еще теплое, осеннее солнце. Миновав квартал, мисс Гольдблат свернула на Пятьдесят Восьмую улицу.

      Мистер Циммерман, Лео, ждал ее у нового кинотеатра «Париж». Зал открыли только прошлым месяцем. Ривка видела фотографии дивы, Марлен Дитрих, перерезавшей у входа алую ленточку:

      – Там показывают только лучшие фильмы. «Гамлет», отличный выбор, мистер Оливье великий актер. В фойе настоящее французское кафе, с круассанами. Никаких сосисок или воздушной кукурузы. Мы выпьем кофе, а за обедом поговорим о книгах… – по пути из Бруклина мисс Ривка просмотрела New York Times. Писали о будущих военных действиях, в новом еврейском государстве, о сражениях в Индокитае, об очередных советских шпионах:

      – Это все неинтересно… – Ривка поправила воротник осеннего жакета, – лучше мы обсудим мистера Грина… – на обеде Циммерман упомянул, что читает «Ведомство страха». Мисс Гольдблат взяла в библиотеке и этот роман, и новую книгу, «Суть дела»:

      – Опять о шпионах, – смешливо подумала девушка, – но мужчинам нравятся такие вещи. Циммерман воевал, в партизанском отряде, хотя он не говорит о прошлом… – о прошлом мистера Лео девушка узнала от адвоката Зильбера. Шидух, или сватовство, устроил именно он:

      – То есть не мистер Зильбер, а его матушка… – Рути, верная подруга, интересовалась у посетительниц дантиста холостыми родственниками:

      – Миссис Зильбер восьмой десяток, однако она в твердом уме, – сказала Рути, по телефону, – ее сын вдовец, но для тебя он слишком стар. Однако у него есть помощник, адвокат с дипломом. Высокий, темноволосый, тридцать лет. В общем, жди приглашения на обед. Я дала миссис Зильбер твой телефон… – Ривка дернула углом пухлых, щедро накрашенных губ:

      – Он беженец, как Фельдблюм. Тот летом уволился, наверное, решил поискать счастья на Среднем Западе, или в Калифорнии. Мама правильно сказала, это мой последний шанс. Мне двадцать восемь, скоро я буду никому не нужна, даже с двумя дипломами и французским языком… – весной мисс Ривка сдала бухгалтерские экзамены:

      – Беженец, ничего страшного… –