Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой. Нелли Шульман

Читать онлайн.
Название Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой
Автор произведения Нелли Шульман
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 9785449069009



Скачать книгу

тогда исполнилось всего двадцать два года. Сейчас было бы двадцать пять, на пять лет младше меня… – о сыне и жене Зильбер не говорил, но Леон слышал, что адвокат остался вдовцом:

      – Его жена умерла сразу после победы, не пережила гибели сына… – ходили слухи, что в особняке Зильбера, у Бруклинского Музея, имеются кот и собака:

      – Его видели в парке, с псом на поводке. Пес дворовый, кота он тоже на улице подобрал… – босс выпятил губу:

      – При всем уважении к тебе, на эту должность требуется белый, англосакс, протестант… – он допил кофе, – или протестантка. Кстати о девушках… – он зорко посмотрел на Леона, – ты позвонил мисс Ривке? Не тяни, иначе тебе перебегут дорогу… – в дверь постучали. Зильбер не признавал секретарей:

      – Совершенно бесполезная должность, – фыркал адвокат, – я не собираюсь оплачивать поиски мужей для бруклинских девиц… – босс крикнул «Открыто». Дверь толкнули, в кабинет шагнула высокая, светловолосая девушка, в дорогом жакете, при хорошенькой шляпке:

      – Мне нужен адвокат Зильбер… – деловито сообщила посетительница.

      Перед Кэтрин поставили картонный стаканчик, запахло свежим кофе.

      Девушка подняла голубые глаза:

      – Спасибо, мистер Циммерман… – кабинетов в практике имелось ровно два, по обе стороны большой комнаты, где сидели, как выразился мистер Зильбер, практиканты:

      – Студенты, юристы… – он повел сигарой, – но я нанимаю и людей без образования, с опытом телефонных продаж… – Кэтрин привыкла к благоговейной тишине дорогих адвокатских контор, аромату старой кожи, выдержанного табака, блеску золота, на переплетах тяжелых томов. В кабинете отца Кэтрин стоял мраморный бюст Цицерона.

      В комнате босса, как звали Зильбера прямо в глаза, кроме фотографии его самого, на ринге, Кэтрин заметила снимок негра, на костылях. Зильбер, на четверть века моложе нынешнего, пожимал инвалиду руку:

      – Мое первое дело, – объяснил босс, – и первая победа. Поражения тоже случались, но меня не выбить из седла… – услышав, что у Кэтрин имеется диплом юридической школы Гарварда, Зильбер прервал ее:

      – Отлично. Нанимаю вас вторым помощником, будете подчиняться мне и мистеру Циммерману… – он махнул в сторону высокого, немного сутулого мужчины, в очках и помятом пиджаке:

      – Леон, то есть Лео, отвечает за всю бумажную работу, из-за его акцента, а вы займетесь связями с прессой и сопровождением меня в суде… – Кэтрин открыла рот. Зильбер взял со спинки кресла пиджак:

      – Квартирка пустует, жилец, мистер Фельдблюм, летом съехал. Он был беженец, как наш Леон. Кажется, из Польши… – порывшись в ящике стола, адвокат вытащил на свет изгрызенный теннисный мяч и потрепанную фетровую мышку. Запахло валерианой.

      Зильбер пробормотал:

      – Это надо выбросить, у них есть новые игрушки… – зазвенела связка ключей, Кэтрин едва успела подхватить брелок:

      – Заезжайте