Трижды пестрый кот мяукнул. Алан Брэдли

Читать онлайн.
Название Трижды пестрый кот мяукнул
Автор произведения Алан Брэдли
Жанр Классические детективы
Серия Загадки Флавии де Люс
Издательство Классические детективы
Год выпуска 2016
isbn 978-5-17-102570-0



Скачать книгу

было бы ожидать, а пестрый. Но ни в чем никогда нельзя быть уверенной, так что я решила не рисковать.

      – Привет, – поздоровалась я. – Как тебя зовут? Грималкин? Гризел? Гридигут[4]?

      Кот ответил мне безразличным «мяу».

      Я знаю, нет смысла разговаривать с котами, когда их хозяин висит вверх ногами на двери, но жизнь странная штука. Когда нам страшно, мы несем чепуху в надежде, что наше притворство вернет все на свои места.

      Некоторые люди приходили на гильотину с вопросом: «Я не опоздал?»

      Так или иначе, все это неважно. Кот взглянул на меня, с надеждой ткнулся в волосы покойного хозяина, потом пересек спальню, запрыгнул на кровать и начал вылизываться.

      – Милый котик, – сказала я то, что обычно говорят котам.

      Если бы не кот, я бы не додумалась осмотреть кровать. Я опустилась на четвереньки и заглянула под нее.

      Ничего. Даже пыли нет. Для мужчины, к тому же заядлого холостяка, мистер Сэмбридж был удивительно хозяйственным.

      Встав на ноги, я провела руками под подушками. Ничего, даже пижамы.

      В изголовье кровати была прикреплена резная полочка.

      Жизнь с сестрицей Даффи научила меня тому, что о людях можно многое сказать, если покопаться в их дневниках и книгах, – занятие, которое я очень люблю и в котором я, надо признаться, крупный специалист.

      Библиотека мистера Сэмбриджа была невелика – дюжина томов или около того. Некоторые из них были сильно зачитаны – Библия короля Якова и «Анатомия меланхолии» Роберта Бертона, но остальные, такое впечатление, никто не открывал. Они были такими же хрустящими и свежими, словно только утренней почтой приехали из «Фойлз»[5].

      Как ни странно, у него было несколько экземпляров одних и тех же книг, абсолютно новых, в свежих суперобложках.

      Я сразу же узнала их по ярким иллюстрированным обложкам: «Дождливые дни», «Лошадкин домик», «История Криспиана Крампета» и «Садовые пираты» – бессмертная детская классика пера Оливера Инчболда.

      Кто в Англии или во всей Британской империи и даже за ее пределами не слышал эти стихи в том возрасте, когда первый раз берут в руки ложку? В мою память врезались:

      Славно под дождем гулять –

      Бульк и плюх! Бултых!

      Прачке в жизнь не отстирать

      Новых брюк моих![6]

      Или еще хуже:

      Капитанский любимец, большой кенгуру,

      На рагу будет пущен у нас ввечеру.

      Я смутно припомнила, как несчастная мисс Герди механически и без выражения читает эту чушь, пытаясь запихнуть ложку овсянки мне в рот, а я сижу на высоком стульчике.

      Для человека вроде меня, которому открылись богатства подлинной поэзии, эти детские рифмы – немыслимое падение. Я вспомнила один дождливый день, когда я была совсем маленькой, и Даффи на чердаке репетировала «Ветер Западный»[7]:

      О ветер западный, повей,

      Вели дождю лить-поливать.

      А мне бы с милою моей,

      Исусе, дома почивать.

      За окном по свинцовым подоконникам



<p>4</p>

Грималкин – кот шекспировских ведьм из «Макбета». Гризели Гридигут – коты ведьмы Джейн Уоллес, жившей в XVII веке в Хантингтоне.

<p>5</p>

«Фойлз» – сеть книжных магазинов в Англии, основанная в 1903 году. Знаменитый магазин, расположенный на Черинг-Кросс роуд, однажды попал в Книгу рекордов Гиннесса как магазин с самым большим количеством представленных книг и с самой большой совокупной длиной полок.

<p>6</p>

Здесь и далее стихи в переводе Михаила Савченко.

<p>7</p>

«Ветер Западный» – старинная английская песня XV века. Ее мелодия настолько известна, что несколько композиторов включили ее в мессы, Стравинский использовал ее для своей кантаты 1952 года, и она исполняется до сих пор.